赵某误子文言文翻译注释及启示

1、文言文

  赵某者,吴(1)人也。家富多藏,有子三。三子皆不学无术,恃(2)父多金,朝夕挥霍(3),不务正业。有一叟(4)善意相劝,曰:“尔之子,俱(5)游手好闲,一旦尔(6)殁(7),将何以自食?当(8)戒(9)之从学,而后自立。”赵某勿之听,恣(10)子放荡。寻(11)赵氏卒,其家财竭(12)。三子者,或(13)乞食于街市,或盗窃于邻人,或饿仆(14)于路侧。人曰:“此乃(15)自食恶果也!” 然岂(16)非其父之计(17)也!

2、翻译

  有个姓赵的人,是吴国人,家里很富有,他有三个儿子。他的儿子们仗着父亲有钱就每日挥霍不务正业。有一位老头好心劝告他说:“你的儿子们都游手好闲,一旦你死去,他们靠什么去生活?应当让他们现在学习本事,以后才能有本事独立生活。”姓赵的人不听劝告,继续放纵儿子们。.不久姓赵的人死去了,资产全被他的儿子挥霍光了。三个儿子中有的在街市中乞讨,有的偷邻居的东西,有的饿得趴倒在路边。人们都说:“这是自作自受!”.然而这难道不是他们父亲在计划孩子的未来时见识太浅吗?

3、注释

  (1)吴:今江苏苏州一带。

  (2)恃:依靠;凭借。

  (3)挥霍:浪费。

  (4)叟:年老的男人。

  (5)俱:全;都;皆。

  (6)尔:你。

  (7)殁:去世。

  (8)当:应当;应该。

  (9)戒:同“诫”,告诫;劝诫。

  (10)恣:听任;任凭。

  (11)寻:不久。

  (12)竭:竭尽;用尽。

  (13)或:有的;有的人;有的事。

  (14)仆:向前倒下。

  (15)乃:表判断,是。

  (16)岂:难道。

  (17)计:计谋;计策。

4、启示

  《赵某误子》这篇文言文启示我们:教育孩子不能太宠爱,太放纵孩子,是时候就该让他们学会自己做事,学会独立,并养成勤劳节俭的良好习惯,不然反而害了孩子,做父母的要以此为戒。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694429.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《晋书·解系传》原文阅读及翻译

      原文:   解系,字少连,济南著人也。父修,魏琅邪太守、梁州刺史,考绩为天下第一。武帝受禅,封粱邹侯。   系及二弟结、育并清身洁己,甚得声誉。时荀勖门宗强盛,朝野畏惮之。勖诸…

    古诗文 2022年11月11日
    63
  • 曾国藩《谕纪泽纪鸿》阅读答案及原文翻译

    字谕纪泽、纪鸿①儿:      目下值局势万紧之际,四面梗塞,接济已断,加此一挫,军心尤大震动。所盼望者,左军能破景德镇、乐平之贼,鲍军能从…

    古诗文 2022年11月24日
    85
  • 伯牙绝弦的故事文言文

    伯牙绝弦的故事文言文   《伯牙绝弦》写出了俞伯牙和钟子期之间情谊深厚、重情重义的情感和知音难觅的现象。下面小编就为大家带来伯牙绝弦的故事文言文!   伯牙绝弦的故事文言文  伯牙…

    古诗文 2022年11月29日
    65
  • 《青青河畔草》

    原文】 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为娼家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 【译文】 河边青青的草地,园里茂盛的柳树。…

    古诗文 2022年5月15日
    159
  • 文言文阅读:虞世南传

    文言文阅读:虞世南传   阅读下面的文言文,完成1~4题。   虞世南,越州余姚人。性沉静寡欲,与兄世基同受学于吴顾野王余十年,精思不懈,至累旬不盥栉。文章婉缛,慕仆射徐陵,陵自以…

    古诗文 2022年11月21日
    56
  • 古诗后宫词意思原文翻译-赏析-作者白居易〔唐代〕

    作者:白居易 朝代:〔唐代〕 泪湿罗巾梦不成,夜深前殿按歌声。 红颜未老恩先断,斜倚薰笼坐到明。 后宫词译文及注释 后宫词译文 泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来…

    古诗文 2023年2月18日
    44
分享本页
返回顶部