贾人背诺文言文翻译

文言文

  济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号焉。有渔者以舟往救之,未至,贾人急号曰:"我济阴之巨室也,能救我,予尔百金!"渔者载而升诸陆, 则予十金。渔者曰:"向许百金,而今予十金,无乃不可乎!"贾人勃然作色曰:"若,渔者也,一日能获几何?而骤得十金,犹为不足乎?"渔者黯然而退。他日,贾人浮吕梁而下,舟薄于石又覆,而渔者在焉。人曰:"盍救诸?"渔者曰:"是许金不酬也。"立而观之,遂没。

翻译

  从前,济阴有个商人,渡河时从船上落下了水,停留在水中的浮草上,在那里求救。有一个渔夫用船去救他,还没有靠近,商人就急忙嚎叫道:“我是济阴的大户人家,你如果能救了我,我给你一百两银子。”渔夫把他救上岸后,商人却只给了他十两银子。渔夫说:“当初你答应给我一百两银子,可现在只给十两,这岂不是不讲信用么?”商人勃然大怒道:“你一个打鱼的,一天的收入有多少?你突然间得到十两银子还不满足吗?”渔夫失望地走了。后来有一天,这商人乘船顺吕梁湖而下,船触礁沉没,他再一次落水。正好原先救过他的那个渔夫也在那里。有人问渔夫:“你为什么不去救他呢?”渔夫说:“他就是那个答应给我一百两银子而不兑现承诺的人。”渔夫撑船上岸,远远地观看那位商人在水中挣扎,商人很快就沉入水底淹死了。

注释

  1、济阴:郡名。

  2、贾(gǔ)人:商人

  3、浮苴(chá):水面上的浮草

  4、覆:翻,这里指翻船。

  5、巨室:大户人家。

  6、予:给予。

  7、向许:刚才答应。许:许诺。

  8、无乃:莫非,岂不是,难道不是。

  9、勃然:发怒的样子。

  10、作色:改变了脸色

  11、几何:多少。

  12、黯然:灰溜溜的样子。

  13、退:走开。

  14、号:叫

  15、足:足够

  16、没:沉没

寓意

  违背诺言的人,别人不可能再相信他。为人要重诺守信,不能说话不算话。

文言文知识

  诸。“诸”在文言文中除了指“众”、“各”之外,在很多场合下作“之于”,“之乎”用。“之于”连在一起快读就是“诸”,“之乎”连在一起快读也是“诸”,所以文言中称“诸”是个兼词——即兼有“之于”与“之乎”的音和义。

  上文“渔者载而登诸陆”,即为“渔者载而登之于陆”;“又撞诸石”,即为“又撞之于石”。“诸”有相当于“之”。“何不救诸”,即为“何不救之”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694467.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “南山与秋色,气势两相高”的意思及全诗翻译赏析

    “南山与秋色,气势两相高”这两句是说,秋日远望终南山,它那险峻挺拔、高耸入云的气势,像是要和秋高气爽、高远无际的秋色一比高低。用以实托虚的艺术手法,衬托出抽…

    古诗文 2022年11月19日
    67
  • 梁寅《玉蝴蝶·闲居》阅读答案

    玉蝴蝶·闲居 (明)梁寅 天付林塘幽趣, 千章云水, 三径风篁。 虽道老来知足, 也有难忘。 旋移梅、 要教当户, 新插柳、 须使依墙。 更论量, 水田种秫, 辟圃栽…

    古诗文 2022年11月26日
    44
  • 文言文教学中应重视文言词汇的积累

    文言文教学中应重视文言词汇的积累   如果说滚滚东逝的长江是一条艺术长廊的话,那么三峡就是其中的一朵奇葩,它迭出的奇景,变换的四季,涌动的波涛,耸峙的山峦,激发了古今诗人画家多少情…

    古诗文 2022年11月28日
    66
  • 钻木取火的文言文翻译

    钻木取火的文言文翻译   导语:在远古蛮荒时期,人们不知道有火,也不知道用火。以下小编为大家介绍钻木取火的文言文翻译文章,欢迎大家阅读参考!   钻木取火的文言文翻译  燧人钻木取…

    古诗文 2022年12月1日
    45
  • 蛛与蚕

      【文言文】   版本一   蛛语(yù)蚕曰:“尔饱食终日以至于老,口吐经纬,黄口灿然,固之自裹。蚕妇操汝入于沸汤,抽为长丝,乃丧厥躯。然则其巧也,适…

    古诗文 2022年9月3日
    111
  • 《北史列传第六十一》原文及翻译

      原文:   达奚长儒,字富仁,代人也。长儒少怀节操,胆烈过人。十五袭爵乐安公。魏大统中,起家奉车都尉。周太祖引为亲信,以质直恭勤,授予都督。天和中,除渭南郡守,迁骠骑大将军、开…

    古诗文 2022年11月10日
    74
分享本页
返回顶部