郁离子居山文言文翻译|寓意

文言文

  郁离子居山。夜,有狸取其鸡,追之弗及。明日,从者擭其入之所以鸡擭(huò),捕捉野兽的木笼,此处做动词用,狸来而絷焉絷(zhí)。身缧而口足犹在鸡缧(读音léi),且掠且夺之,至死弗肯舍也。郁离子叹曰:“人之死货利者,其亦犹是也!”

翻译

  郁离子住在山里。夜晚,有野猫偷他的鸡,追它没追上。第二天,家人在它进入的地方装上捕兽木笼并用鸡做诱饵,野猫一来就被困住了。它身体被捆着但口和脚还在鸡身上,边打边抢那鸡,它是到死也不肯放的。郁离子叹道:“人为了财货利益而死的,它也是如此啊!”

注释

  (1)居:住。

  (2)弗:不。

  (3)擭:装有机关的捕兽木笼。

  (4)絷:用绳子拴捆。

  (5)缧:捆绑犯人的绳索。

寓意

  俗话说得好:人为财死,鸟为食亡。彼此彼此啊!别可怜动物无知,更别自矜是动物之灵。在对待私欲方面,其实人较动物还要更蠢些的。因为人更聪明,才有本事更贪婪,又因为执着于贪婪,所以才会做出更蠢的事来。动物的“弱肉”还是说在同一类被食者中,也是弱小的被食,这样就留下了强壮的繁衍更强壮的后代以适应物竞天择。但是人呢,专挑肥美者猎杀。更有甚者,人与人这同类之间还普遍存在弱肉强食的现状!只是表现形式不是血淋淋的弱者为肉强者食之,而是强者榨取弱者被榨取的文明的形式而已。

作者简介

  刘基(1311年7月1日-1375年4月16日)字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初军事家、政治家及诗人,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:"吾之子房也。"在文学史上,刘基与宋濂、高启并称"明初诗文三大家"。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694524.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 先秦古典诗词名句及出处100句

    先秦古典古诗名句 1、关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 (诗经·周南·关雎) 2、昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 (诗经&middot…

    古诗文 2022年11月19日
    46
  • 《战城南》原文翻译及赏析

      战城南   唐代:杨炯   塞北途辽远,城南战苦辛。   幡旗如鸟翼,甲胄似鱼鳞。   冻水寒伤马,悲风愁杀人。   寸心明白日,千里暗黄尘。   译文及注释   「译文」  …

    古诗文 2022年11月5日
    67
  • 韩愈《原性》“性也者,与生俱生也”阅读答案及原文翻译

    原性 韩愈 性也者,与生俱生也;情也者,接于物而生也。性之品有三,而其所以为性者五;情之品有三,而其所以为情者七。曰:何也?曰:性之品有上、中、下三。上焉者,善焉而已矣;中焉者,可…

    古诗文 2022年11月21日
    66
  • 《新唐书·柳晟传》“柳晟,河中解人”阅读答案及句子翻译

    柳晟,河中解人。六世祖敏,仕后周为太子太保。父潭,尚和政公主,官太仆卿。晟年十二,居父丧,为闻孝。代宗养宫中,使与太子诸王受学于吴大罐并子通玄,率十日辄上所学。既长,诏大罐等即家教…

    古诗文 2022年11月17日
    41
  • 高一语文文言文复习

    高一语文文言文复习   二、意动用法   所谓意动用法,⑤是指谓语动词具有“认为宾语怎样”的意思。这种意动用法只限于形容词和名词的活用,动词本身没有意动用法。   ㈠、名词的意动用…

    古诗文 2022年11月27日
    56
  • 贺知章《晓发》古诗原文阅读

         从题意中可知,这是贺知章早晨离别故乡,出发去远方之地的一首诗作。从贺知章的生平看,可能是年青时离开永兴县去长安赶考的一首诗。永兴在越西的水网地带,当年民间交通以小船为多,…

    古诗文 2022年11月11日
    106
分享本页
返回顶部