申屠敦之鼎

文言文

  洛阳布衣申屠敦有汉鼎一,得于长安深川之下。云螭斜错,其文烂如也。西邻鲁生见而悦焉,呼金工象而铸之。淬以奇药,穴地藏之者三年。土与药交蚀,铜质已化,与敦所有者略类。一旦,持献权贵人,贵人宝之,飨宾而玩之。敦偶在坐,心知为鲁生物也,乃曰:“敦亦有鼎,其形酷肖是,第不知孰为真耳。”权贵人请观之,良久曰:“非真也。”众宾次第咸曰:“是诚非真也。”敦不平,辨数不已。众共折辱之,敦噤不敢言,归而叹曰:“吾今然后知势之足以变易是非也。”龙门子闻而笑日:“敦何见之晚哉?士之于文亦然。”

翻译

  洛阳有个平民叫申屠敦的有一个汉朝的鼎,是在长安的一个深深的山谷底下得到的。(这个鼎外形)云和螭互相掩映交错,花纹斑斓。西边有个姓鲁的人看见了这个鼎非常喜欢,找了铸金的工匠仿照它的样子铸一个鼎。铸的时候浸泡在稀奇的药水中冷却,还在地下挖了个洞把这个鼎埋藏在其中三年。泥土和药水一起腐蚀着鼎,铜的本质已经产生了变化,和申屠敦的大体相似了。一天,鲁生把鼎献给了一个有权势的贵人,那权贵把它当成珍宝,宴请宾客并赏玩这个鼎。申屠敦恰巧也在宴席上,心里知道这是鲁生的东西,于是就说:“我也有一个鼎,它的外形跟这个很像,只是不知道哪个是真的。”权贵的人请他把鼎拿来让他辨别,(贵人)看了很久说:“不是真的。”那些宾客一个接一个地都说:“确实不是真的。”申屠敦心中忿忿不平,多次争辩个不停。大家都挖苦嘲笑申屠敦,敦就不敢说话了,回去感慨地说:“我如今经历这事之后才知道权势足够用来改变是非(颠倒是非)了。”龙门子听了笑着说:“申屠敦怎么这么晚才明白这个道理啊?读书人评价文章也是这样啊。”

注释

  ①申屠敦:复姓申屠。这是作者虚构的人物。

  ②第:但

  ③鼎:古代的炊具,三足两耳。后演变为工艺品。

  ④云螭(chī)斜错:云与螭(兽名,外形像龙而无角)互相掩映交错。

  ⑤其文烂如:它的花纹斑斓。文,通“纹”

  ⑥淬(cuì):金属烧热后浸在水中或油中。

  ⑦辨数:多次争辩。辨,通“辩”。

  ⑧折辱:挖苦。

  ⑨贵人宝之:宝:以……为宝

  ⑩焉:想、指代汉鼎

寓意

  鲁生仿冒假鼎,献诸权贵,此乃趋炎附势之徒;权贵人以假为宝,不具慧眼;宾客也争相献宠,巴结权贵,可见世风人心今非昔比。抨击了社会上有权势就可颠倒黑白的现象。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694552.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “江间波浪兼天涌 塞上风云接地阴”的意思及全诗翻译赏析

    “江间波浪兼天涌 塞上风云接地阴”的意思:巫峡里面波浪滔天,上空的乌云则像是要压到地面上来似的,天地一片阴沉。 出自杜甫《秋兴八首》之一 玉露凋伤枫树林,巫…

    古诗文 2022年11月18日
    75
  • 国朝二十四家文钞文言文阅读答案及原文翻译

      阎应元,起掾史,官京仓大使。崇祯十四年,迁江阴县典史。   大军薄城下者已十万,四面围数十重,城垣裂。应元命用铁叶裹门板,贯铁縆护之;取空棺实以土,障颓处。会城中矢少,应元乘月…

    古诗文 2022年11月12日
    21
  • 《赠黎安二生序》文言文原文及译文

      《赠黎安二生序》   作者: 曾巩   赵郡苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗余,称蜀之士,曰黎生、安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳…

    古诗文 2022年11月8日
    25
  • 鹧鸪天·候馆灯昏雨送凉

    朝代: 作者:元好问 原文: 感谢您的评分 候馆灯昏雨送凉,小楼人静月侵床。多情却被无情恼,今夜还如昨夜长。金屋暖,玉炉香。春风都属富家郎。西园何限相思树,辛苦梅花候海棠。

    古诗文 2020年3月17日
    606
  • 宋太祖治军文言文翻译

    宋太祖治军文言文翻译   本词出自北宋沈括所著《梦溪笔谈》,所谈论的是宋太祖赵匡胤治军严明的故事。赵匡胤行伍出身,依靠过硬的武艺,一步步从普通士兵成长起来,最后掌管北周禁军,发动陈…

    古诗文 2022年12月1日
    18
  • 感遇・幽人归独卧

    幽人归独卧,滞虑洗孤清。持此谢高鸟,因之传远情。日夕怀空意,人谁感至精?飞沈理自隔,何所慰吾诚? 赏析这是一种修行境界在打坐中感受到(幽人归独卧,滞虑洗孤清.)淡泊明智(持此谢高鸟…

    古诗文 2022年5月23日
    108
分享本页
返回顶部