桓公伐孤竹

文言文

  管仲、隰朋从桓公伐孤竹,春往冬返,迷途失道。管仲曰:“老马之智可用也。”乃放老马而随之,故得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸,而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之圣,而隰朋智,至其所不知,不难师于老马与蚁。今人不知以其愚心而师圣人之智,不亦过乎!

翻译

  春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路。管仲说:“可以让老马发挥作用了。”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路。走在山里,队伍找不到水喝。隰朋说:“蚂蚁冬天住在山南,夏天住在山北,只要顺着蚂蚁窝向下挖就会找到水源。”果然找到了水源。

  像管仲这样能干、隰朋这样聪明的人,也知道要向老马和蚂蚁学习,但现在有许多人,不知道自己知识浅薄,却不愿向聪明的人学习知识,不更是大错特错了吗?

注释

  (1)管仲、隰( xí)朋:都是春秋时期辅佐齐桓公的大臣。

  (2)伐:攻打。

  (3)孤竹:商、周时期的一个小国家,在今河北省。

  (4)反:通“返”,返回。

  (5)放:放开,解脱羁绊让老马自己随便走。

  (6)得道:找到道路。

  (7)蚁壤一寸,而仞有水:据说蚁封(蚂蚁洞周围防雨水的高出地面的浮土)高一寸,其下八尺之处有水。

  (8)圣:精明通达。

  (9)不难:不以……为难,意思是愿意。

  (10)圣人:古代指有智慧的人。

  (11)过:过失。

启示

  本文写了两件事:一是依靠老马找到道路。二是依靠蚂蚁找到水源。

  启示:要多和日常生活接触,积累经验,不能忽略这些宝贵经验的积累。不要把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,要善于学习;要学以致用。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694558.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《颜氏家训·教子》“王大司马母魏夫人”阅读答案及原文翻译

    教子 王大司马①母魏夫人,性甚严正;王在湓城②时,为三千人将,年逾四十,少不如意,犹捶挞之,故能成其勋业.梁元帝③时有一学士④,聪敏有才,为父所宠,失于教义,一言之是,遍于行路,终…

    古诗文 2022年11月24日
    51
  • 小学文言文解义

    小学文言文解义   置水之情表示人民对官吏公正清廉的期望。   延颈举踵踵:脚后跟。伸长勃子,踮起脚跟。形容盼望十分殷切。   倚门倚闾闾:古代里巷的门。形容父母盼望子女归来的迫切…

    古诗文 2022年11月25日
    21
  • 杨柳枝五首·其二

    朝代:五代 作者:牛峤 原文: 感谢您的评分 吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金。不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心。

    古诗文 2020年3月11日
    548
  • “张问达,字德允,泾阳人”阅读答案解析及原文翻译

    张问达,字德允,泾阳人。万历十一年进士。历知高平、潍二县,有惠政。征授刑科给事中。宁夏用兵,请尽蠲全陕逋赋,从之。父丧除,起故官,历工科左给事中。帝方营建两宫,中官利干没,复兴他役…

    古诗文 2022年11月16日
    51
  • 孙坚字文台吴郡富春人原文及译文赏析

      孙坚字文台,吴郡富春人,盖孙武之后也。少为县吏。年十七,与父共载船至钱唐,会海贼胡玉等从匏里①上掠取贾人财物,方于岸上分之,行旅皆住,船不敢进。坚谓父曰:“此贼可击,请讨之。”…

    古诗文 2022年11月8日
    22
  • 《贾谊论》文言文阅读

    《贾谊论》文言文阅读   《贾谊论》 〔宋〕苏轼)   非才之难,所以自用者实难。惜乎!贾生,王者之佐,而不能用其才也。   夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古…

    古诗文 2022年11月17日
    33
分享本页
返回顶部