黠猱

  《黠猱媚虎》是出自明·刘元卿《贤奕编·警喻》的一篇文言文,讲述黠猱媚虎的故事。

文言文

  兽有猱,小而善缘,利爪。虎首痒,辄使猱爬搔之不休,成穴,虎殊快,不觉也。猱徐取其脑啖之,而汰其余以奉虎曰:“吾偶有所获腥,不敢私之,以献左右。”虎曰:“忠哉猱也!爱我而忘其口腹。”啖已,又弗觉也。久而虎脑空,痛发,踪猱。猱则已走避高木。虎跳踉大吼,乃死。

翻译

  野兽之中有一种叫猱,小而善于爬树,爪子锋利。老虎的脑袋痒,就让猱挠个不停,挠出了窟窿,老虎非常舒服,不觉得脑袋挠破了。猱慢慢地取它的脑浆吃,剩下残余的用来献给老虎说:“我偶然得到些美食,不敢私自享用,用来献给您。”老虎说:“忠心的是猱啊!爱我而忘了自己的口腹之欲。”吃完了,还没有察觉。久了老虎的脑袋空了,疼痛发作,寻找猱的踪迹。猱却已经跑到高树上了。老虎蹦跳大叫,便死了。

注释

  1、黠(xiá):聪明而狡猾。

  2、猱(náo):猿的一种。

  3、善:善于,擅长。

  4、辄:总是。

  5、缘:爬树。

  6、殊快:很舒服。殊:很,非常。快:高兴、痛快。

  7、徐:慢慢地,缓慢地,渐渐地。

  8、啖(dàn):吃。

  9、走避高木:逃避到高高的树上去了。走,跑。避,躲避。

  10、迹:寻找。

  11、跳踉(liáng):跳跃。

  12、快:畅快,高兴。

启示道理

  《黠猱媚虎》这则寓言告诉我们:世上有贪婪自私,灵魂龌龊的小人,他们嘴上一套心里一套,如果看不清他们的本质,就会自食苦果。

  现实生活中,在我们的一些领导干部周围,也有一些像黠猿一类的人。这些人世故圆滑,心术不正,不是全身心地投入工作,设身处地为领导当好参谋,而是工于歪门邪道,善于拍马溜须、阿谀奉承、献媚取宠。

  有些领导干部喜欢有人拍马溜须、阿谀奉承、常被缠绵绵,甜滋滋的媚言吹得头脑昏昏,丧失了原则立场,不但使谄媚者实现了向上爬的美梦,而且自己或丧德、丧志、或违纪、枉法。这说明现实中存在着谄媚者生存滋长的土壤和条件。

  媚言令人昏昏,会导致看错人,说错话,做错事。像寓言中伤害自己,贻误战机的事情,都会发生.。因此,领导干部在廉洁从政,洁身自好的同时,还要时时刻刻对身边的黠猿之类的人物保持高度警惕。有这类问题的秘书人员也要自省自重,保持优良的作风。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694583.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《史记世家第二十七》文言文阅读及答案

    《史记世家第二十七》文言文阅读及答案   阅读下面的文言文,完成6~9题。   孝景三年,吴楚反。亚夫以中尉为太尉,东击吴楚。因自请上曰:“楚兵剽轻,难与争锋。愿以梁委之,绝其粮道…

    古诗文 2022年11月26日
    79
  • 朱景素《樵夫词》阅读答案

    樵夫词 (清·朱景素) 白云堆里拾青槐,惯入深林鸟不猜。 无意带将花数朵,竟挑蝴蝶下山来。 ⑴写出“惯入深林鸟不猜”的意思。 ⑵赏析诗句&ld…

    古诗文 2022年11月19日
    61
  • 梦天老兔寒蟾泣天色翻译赏析

      《梦天·老兔寒蟾泣天色》作者为唐朝文学家李贺。其古诗全文如下:   老兔寒蟾泣天色,去楼半开壁斜白。   玉轮轧露湿团光,鸾佩相逢桂香陌。   黄尘清水三山下,更变千年如走马。…

    古诗文 2022年11月6日
    47
  • 阮孝诸传文言文翻译

    阮孝诸传文言文翻译   《阮孝绪传》为《南史选译》其中一则故事。阮孝绪不爱财,不慕富贵,很清廉,有远见,孝顺。以下是小编整理的关于阮孝诸传文言文翻译,欢迎阅读。   阮孝绪传   …

    古诗文 2022年12月1日
    68
  • 《云阳馆与韩绅宿别》原文翻译及评析

         《云阳馆与韩绅宿别》   作者:司空曙   故人江海别,几度隔山川。   乍见翻疑梦,相悲各问年。   孤灯寒照雨,深竹暗浮烟。   更有明朝恨,离杯惜共传。      …

    古诗文 2022年11月11日
    43
  • 默默的情怀――汪国真

    总有些这样的时候 正是为了爱 才悄悄躲开 躲开的是身影 躲不开的 却是那份 默默的情怀 月光下踯躅 睡梦里徘徊 感情上的事情 常常 说不明白 不是不想爱 不是不去爱 怕只怕 爱也是…

    古诗文 2022年10月10日
    67
分享本页
返回顶部