董永遇仙

文言文

  汉董永,千乘人。少偏孤,与父居。肆(sì)力田亩(mǔ),鹿车载自随。父亡,无以葬,乃自卖为奴,以供丧事。主人知其贤,与钱一万,遣之。永行三年丧毕,欲还主人,供其奴职。道逢一妇人,曰:“愿为子妻。”遂与之俱。主人谓永曰:“以钱与君矣。”永曰:“蒙君之惠,父丧收藏。永虽小人,必欲服勤致力,以报厚德。”主曰:“妇人何能?”永曰:“能织。”主曰:“必尔者,但令君妇为我织缣(jiān) 百疋(pǐ)。”于是永妻为主人家织,十日而毕。女出门,谓永曰:“我,天之织女也。缘君至孝,天帝令我助君偿债耳。”语毕,凌空而去,不知所在。

翻译

  汉朝董永是千乘地方人。董永早年死了母亲,与父亲居住在一起。父亲耕种田地,董永推着小车跟着父亲干活。后来父亲也死了,无钱埋葬,董永只得卖身为奴,换钱为父亲办了丧事。主人知道董永德行好,给了他一万文钱,让他回家。董永在家里守完三年丧,打算到主人家做奴仆来还债。在去主人家的路上,碰到一个女子,对他说:“我愿意做你的妻子。”(董永)就同她一起到主人家。主人对董永说:“我把钱送给你了(不用还了)。”董永回答说:“承蒙您的恩惠,父亲的尸体得到收殓安葬。董永尽管是平民百姓,也一定要尽力地承担劳务,来报答您的大恩大德。”主人说:“你的妻子能做什么?”董永说:“会织布。”主人说:“如果这样的话,就让你的妻子帮我织一百匹细绢吧。”于是董永妻子为主人家织绢,十天后织完了。织女走出织布间的门,告诉董永说:“我是天上的织女.因为你非常孝顺,天帝就派我下凡,帮你偿债,说完凌空飞走了,不知去了哪儿。

注释

  1.偏孤:这里指丧母。

  2.钱:指铜钱。

  3.缘:因为。

  4缣:细绢

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694601.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “危素,字太仆,金溪人”阅读答案及原文翻译

    危素,字太仆,金溪人,唐抚州刺史全讽之后。少通《五经》,游吴澄、范梈门。至正元年用大臣荐授经筵检讨。修宋、辽、金三史及注《尔雅》成,赐金及宫人,不受。由国子助教迁翰林编修。纂后妃等…

    古诗文 2022年11月16日
    61
  • 高中文言文实词及用法

    高中文言文实词及用法   高中文言文实词及用法。一起来看看吧。   1、尽,完。(言未既)   2、已经,—以后。(既克,公问其故)   3、既然。(将军既帝室之胄) …

    古诗文 2022年11月29日
    43
  • 欧阳修《王彦章画像记》阅读练习及答案(二)

    欧阳修 阅读下面文言文,完成下面小题。 王彦章画像记 欧阳修 太师王公,讳彦章,字子明。郓州寿张人也。事梁,为宣义军节度使,以身死国,葬于郑州之管城。晋天福二年,始赠太师。 公在梁…

    古诗文 2022年7月24日
    244
  • 菩萨蛮·洛阳城里春光好

    朝代:唐代 作者:韦庄 原文: 感谢您的评分 洛阳城里春光好,洛阳才子他乡老。柳暗魏王堤,此时心转迷。桃花春水渌,水上鸳鸯浴。凝恨对残晖,忆君君不知。

    古诗文 2020年3月8日
    591
  • 《饱而知人之饥》阅读答案及原文翻译

    饱而知人之饥 景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐于堂侧阶。晏子入见,立有间。公曰:“怪哉!雨雪三日而天不寒。”晏子对曰:“天不寒乎?&r…

    古诗文 2022年11月23日
    134
  • 《百家姓.仲孙》文言文的历史来源

    《百家姓.仲孙》文言文的历史来源   历史来源   1、出自姬姓。春秋时鲁桓公姬允次子名叫庆父,因排行老二,故世称共仲。他的子孙遂以仲孙为姓,称仲孙氏。庆父乱鲁之后,弑父君主,畏罪…

    古诗文 2022年11月17日
    61
分享本页
返回顶部