欧阳修诲学

  《欧阳修诲学》选自欧阳修《诲学说》。

  【文言文】

  玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?

  【翻译】

  如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不学习,也就不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,由于受外界影响而改变。因此,人们如果不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?

  【注释】

  1 知道:懂得道理

  2 然:然而

  3 常德:指固有的特点、本性。常,固定

  4 以:把

  5 害:妨碍,影响

  4 因物则迁:由于受外界影响而改变。因,顺着。迁,变化

  5 舍:放弃,舍弃

  6 念:思考

  【启示】

  《欧阳修诲学》是欧阳修关于学习的重要性的言论。他认为人不学习的后果是十分严重的,表现在“不学,则舍君子而为小人”,也就是是如果不学习,那么就会失去了做一个高尚品德的人的机会,从而变成一个品质低劣的人。因此我们要用知识来充实自己,不断学习进步,做一个对社会有用的人。

  一个人的成才之路如同雕刻玉器一样,玉在没有打磨雕琢以前和石头没有区别,人也是一样,只有经过刻苦磨练才能成为一个有用的人。

  【作者简介】

  欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。汉族,吉安永丰(今属江西)人,自称庐陵(今永丰县沙溪人)。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694651.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 往年课外文言文考题

    往年课外文言文考题   书谢御史【清】吴敏树   谢御史者,吾楚湘乡谢芗泉先生也。当乾隆末,宰相和珅用事,权焰张。有宠奴常乘和车以出,人避之,莫敢诘。先生为御史,巡城遇之,怒,命卒…

    古诗文 2022年11月17日
    79
  • 关于《本草纲目草部野菊》 的文言文

      作者:李时珍   释名   苦薏。   气味   (根、叶、茎、花)苦、辛、温、有小毒。   主治   无名肿毒。用野菊花连茎捣烂,酒煎,乘热服,让汗发出;另以药渣敷患处。又方…

    古诗文 2022年11月12日
    47
  • “风露湿行云,沙水迷归艇。”的意思及全词翻译赏析

    “风露湿行云,沙水迷归艇。”这两句:地面浓重的风露水气使行云潮湿而显得厚重凝滞,水面迷雾的雾气使归舟迷失了航向。创设了潮湿阴冷、朦胧迷茫意境,表现了作者凄凉…

    古诗文 2022年11月19日
    38
  • 《 浣 溪 沙 》

    《 浣 溪 沙 》 —纳兰性德 莲漏三声烛半条, 杏花微鱼湿轻绡, 那将红豆寄无聊? 春色已看浓似酒, 归期安得信如潮, 离魂入夜倩谁招?

    古诗文 2022年9月29日
    83
  • “王颁,字景彦,太原祁人也”阅读答案解析及翻译

    王颁,字景彦,太原祁人也。祖神念,梁左卫将军。父僧辩,太尉。颁少俶傥,有文武干局。其父平侯景,留颁质于荆州,遇元帝为周师所陷,颁因入关。闻其父为陈武帝所杀,号恸而绝,食顷乃苏,哭泣…

    古诗文 2022年11月21日
    53
  • “梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风”全诗意思翻译及赏析

    梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风。     [译文]  溶溶的月光洒落在庭院的梨花上,洒落在柳絮上;淡淡的微风吹拂着梨花,吹落了柳絮在池塘里。…

    古诗文 2022年11月18日
    855
分享本页
返回顶部