欧阳修诲学

  《欧阳修诲学》选自欧阳修《诲学说》。

  【文言文】

  玉不琢,不成器;人不学,不知道。然玉之为物,有不变之常德,虽不琢以为器,而犹不害为玉也。人之性,因物则迁,不学,则舍君子而为小人,可不念哉?

  【翻译】

  如果玉不琢磨,就不能制成器物;如果人不学习,也就不会懂得道理。然而玉这种东西,有(它)永恒不变的特性,即使不琢磨制作成器物,但也还是玉,(它的特性)不会受到损伤。人的本性,由于受外界影响而改变。因此,人们如果不学习,就要失去君子的高尚品德从而变成品行恶劣的小人,难道不值得深思吗?

  【注释】

  1 知道:懂得道理

  2 然:然而

  3 常德:指固有的特点、本性。常,固定

  4 以:把

  5 害:妨碍,影响

  4 因物则迁:由于受外界影响而改变。因,顺着。迁,变化

  5 舍:放弃,舍弃

  6 念:思考

  【启示】

  《欧阳修诲学》是欧阳修关于学习的重要性的言论。他认为人不学习的后果是十分严重的,表现在“不学,则舍君子而为小人”,也就是是如果不学习,那么就会失去了做一个高尚品德的人的机会,从而变成一个品质低劣的人。因此我们要用知识来充实自己,不断学习进步,做一个对社会有用的人。

  一个人的成才之路如同雕刻玉器一样,玉在没有打磨雕琢以前和石头没有区别,人也是一样,只有经过刻苦磨练才能成为一个有用的人。

  【作者简介】

  欧阳修(1007-1073),字永叔,号醉翁,又号六一居士。汉族,吉安永丰(今属江西)人,自称庐陵(今永丰县沙溪人)。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的文学家、史学家。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694651.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “郎骑竹马来,绕床弄青梅。”李白《长干行》全诗翻译赏析

     郎骑竹马来,绕床弄青梅。 [译文] 你骑着竹竿当马来到我家,你追逐我围绕井栏杆轻轻抛弄着青梅。 [出自]  李白 《长干行》一 妾发初覆额,  折花…

    古诗文 2022年11月18日
    51
  • 柳州峒氓的翻译赏析

      《柳州峒氓》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:   郡城南下接通津,异服殊音不可亲。   青箬裹盐归峒客,绿荷包饭趁虚人。   鹅毛御腊缝山罽,鸡骨占年拜水神。   愁向…

    古诗文 2022年11月7日
    52
  • “遥相望、含情一笑。花解语,因甚无言,心事应难表”全词翻译赏析

    “遥相望、含情一笑。花解语,因甚无言,心事应难表”出自施岳《解语花·云容冱雪》 解语花 云容冱雪,①暮色添寒,楼台共临眺。翠丛深窅。②无人处,…

    古诗文 2022年11月20日
    43
  • 唐诗宴梅道士山房意思原文翻译-赏析-作者孟浩然

    作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕 林卧愁春尽,搴帷览物华。 忽逢青鸟使,邀入赤松家。 金灶初开火,仙桃正发花。 童颜若可驻,何惜醉流霞。 宴梅道士山房译文及注释 宴梅道士山房译文 我高…

    古诗文 2023年2月25日
    32
  • 高中文言文判断句总结

    高中文言文判断句总结   判断句,是根据谓语的性质给句子分类得出的一种句型,一般是用名词或名词性词组作谓语,对事物的属性作出判断,即说明某事物是什么,或不是什么。   高中文言文的…

    古诗文 2022年11月29日
    28
  • 清史稿的文言文练习以及答案

    清史稿的文言文练习以及答案   盖方泌,字季源,山东蒲台人。嘉庆初,以拔贡就职州判,发陕西,署汉阴通判、石泉知县。三年,署商州州同。治州东百里曰龙驹寨,寨之东为河南,南出武关为湖北…

    古诗文 2022年11月28日
    43
分享本页
返回顶部