河阳猪

  【文言文】

  苏东坡曰:予昔在歧,闻河阳猪肉甚美,使人往市之。使者醉,猪夜逸去。不得已,贸他猪以偿。后煮之,客皆大说,以为非他产所能及也。既而事败,客皆大惭。——(据《仇池笔记》改写)

  【翻译】

  苏东坡说:“我从前在岐地时,听说河阳猪肉味道十分好,就派人到那里去买它。使者喝醉了,猪在夜里离开了。因为迫不得已,买了普通的猪来补上。后来在宴会上将猪煮了,宾客们都很高兴,认为不是别地出产的猪能比得上的。不久以后,事情泄露,在场宾客都感到十分惭愧。”

  【注释】

  昔:从前

  闻:听说

  使:让

  市:买

  贸:买

  至美:最好吃,最美味

  使:派遣

  往:去

  之:河阳猪肉

  逸:逃跑

  说:通“悦”,高兴

  及:如,比得上

  既而:不久

  败:泄露

  惭:惭愧,窘迫

  偿:补上

  使:派

  之:代词,指河阳猪肉

  【启示】

  《河阳猪》这篇文言文讽刺和鞭挞了为了获取个人的利益溜须拍马、盲目追风的社会现象。

  世上的“迷信”有两种:一种是相信鬼神,另一种是指盲目的崇拜。文中苏东坡的朋友对河阳猪就有点迷信。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694753.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 写江孜宗山炮台的诗词大全

    江孜宗山炮台,是清光绪三十年(1904年)西藏抗击英国侵略军遗址。江孜在西藏年楚河中游东岸,东通拉萨,西达尼泊尔。它又是西藏人民反抗英帝国主义的英雄城。当年清政府为防御英国由印度入…

    古诗文 2022年9月10日
    39
  • 《伶官传序》阅读答案及原文翻译

    呜呼!盛衰之理,虽曰天命,岂非人事哉!原庄宗之所以得天下,与其所以失之者,可以知之矣。 世言晋王之将终也,以三矢赐庄宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹与吾约为…

    古诗文 2022年11月17日
    19
  • 贾黯,字直孺,邓州穰人原文及译文赏析

      贾黯,字直孺,邓州穰人。擢进士第一,起家将作临丞、通判襄州。还为秘书省著作佐郎、直集贤院,迁左正言、判三司开拆司。   黯自以年少遭遇,备位谏官,果于言事。首论韩琦、富弼、范仲…

    古诗文 2022年11月8日
    24
  • 高中课外文言文阅读

    高中课外文言文阅读   文言文,完成4~7题。   高柔字文惠,陈留圉人也。柔从兄于,袁绍甥也,在河北呼柔,柔举宗从之。太祖①平袁氏,以柔为营长。县中素闻其名,奸吏数人,皆自引去。…

    古诗文 2022年11月21日
    16
  • “最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都”的意思及全诗翻译赏析

    最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。    【译文】  这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。    【出自】  韩愈…

    古诗文 2022年11月18日
    251
  • “(王)安石,临川人,好读书,善属文”阅读答案(附翻译)

    阅读下文,完成第16-20题。(15分) (王)安石,临川人,好读书,善属文。曾巩携其所撰以示欧阳修,修为之延誉。擢进士上第,授淮南判官。故事,秩满许献文求试馆职,安石独否。调知鄞…

    古诗文 2022年5月18日
    221
分享本页
返回顶部