燕人返国

  《燕人返国》是一篇寓言故事,出自《列子-周穆王第三》。

  【文言文】

  燕人生于燕,长于楚,及老而还本国。过晋国,同行者诳①之。指城曰:“此燕国之城。”其人愀然变容②。指社曰:“此若里之社③。”乃谓然④而叹。指垅曰:“此若先人之冢。”其人哭不自禁。同行者哑然⑧大笑,曰:“予昔绐⑨若,此晋国耳。”其人大惭。及⑩至燕,真见燕国城社,真见先人之庐冢,悲心更微。

  【翻译】

  有一个燕国人在燕国出生,在楚国长大,到他老了的时候回自己的国家。路过晋国的时候,同行的人欺骗他指着晋国的城市说:“这就是燕国的城市。”那人的脸色变得凄怆。同行的人指着一座土地庙说:“这就是你们乡里的土地庙。”那人便喟然叹息起来。同行的人指着一座坟墓说:“这就是你先人的墓。”那人便伤心地哭得无法控制了。同行的人哑然失笑,说:“我刚刚都是骗你的,这里是晋国啊。”那人得知后非常惭愧。等到了燕国,真的见到燕国的城楼和土地庙,真的见到先人的房舍和坟墓,悲凄心情反而淡薄了。

  【注释】

  1、诳(kuáng):欺骗。

  2、愀(qiǎo)然变容:凄怆悲伤地变了脸色。

  3、若:你。里:乡里。社:祭祀土神的地方。

  4、喟然:叹息的样子。

  5、涓然:流泪的样子。

  6、垅:坟墓。

  7、冢(zhǒng):坟墓。

  8、哑(è)然:笑出声的样子。

  9、绐(dài):哄骗。

  10、及:等到。

  11、禁:禁得起,受得住。

  12、庐:房舍。

  13、愀然:凄怆的样子。

  14、社:古人祭土地神的地方。

  15、里:乡里。

  16、更微:(反而)更少了。

  17,城:城墙。

  18、昔:以前

  【道理启示】

  《燕人返国》这则寓言中的燕人“少小离家老大回”,可是因为他对自己的国家不了解,以至于刚到晋国,就被别人骗了。同行的人见他思乡心切,指着晋国的城市、神庙、房子、坟墓,哄骗燕人,这里就是他的故乡,浓浓的思乡情结催动年老的燕人“愀然变容”“喟然而叹”“涓然而泣”乃至“哭不自禁”,当他真的回到故乡,则“悲心更微”,可见初始印象和感受对人的情感冲击是多么强烈深刻,身在异乡的人们对故乡故土的情感多么刻骨铭心,这种情绪或情感根植于我们的灵魂深处,一旦受到挫伤就很难恢复。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694781.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 司马申文言文翻译

    司马申文言文翻译   司马申文言文技巧翻译小编已经为各位同学整理好了,各位,我们一起看看下面,大家一起阅读吧!   司马申文言文翻译  司马申,字季和,河内温人也。申早有风概,十四…

    古诗文 2022年12月1日
    23
  • 《陈书·许亨传》阅读练习及答案

    陈书 阅读下面的文言文,完成下列小题。 许亨,字亨道,高阳新城人,晋征士询之六世孙也。曾祖珪,历给事中,委桂阳太守,高尚其志,居永兴之究山,即询之所隐也。祖勇慧,齐太子家令、冗从仆…

    古诗文 2022年7月24日
    70
  • “才小分易足,心宽体长舒。”的意思及全诗鉴赏

    “才小分易足,心宽体长舒。”这两句是说,我自己的才能小,给与我的待遇,已经满足了;人嘛,不要事事计较,心宽才能体健。知足长乐,随遇而安,心广体健,这是诗人根…

    古诗文 2022年11月21日
    32
  • “狄仁杰,字怀英,并州太原人”阅读答案及原文翻译

    狄仁杰,字怀英,并州太原人。为儿时,门人有被害者,吏就诘,众争辨对,仁杰诵书不置,吏让之,答曰:“黄卷中方与圣贤对,何暇与吏语耶?”举明经,调汴州参军。 狄…

    古诗文 2022年11月16日
    19
  • 金菊对芙蓉 刘侗

            华紫移枫,荷香在桂,又成一种风光。正轻寒气候,好整衣裳。几时送却堂前燕?计云程,故国…

    古诗文 2022年9月11日
    372
  • “钱乙字仲阳”“王克明字彦昭”阅读答案解析及翻译

    钱乙字仲阳,父颖善医,然嗜酒喜游,东之海上不反。乙方三岁,母前死,姑嫁吕氏,哀而收养之,长诲之医,乃告以家世。即泣,请往迹寻,凡八九反。积数岁,遂迎父以归,时已三十年矣。其事吕如事…

    古诗文 2022年11月17日
    24
分享本页
返回顶部