樊重种树

  【文言文】

  樊(fán)重欲作器,先种梓漆。时人嗤之,曰:“尔老矣,俟(sì)日后作器,何及?”樊重不答。春来秋去,积以岁月,梓漆皆得其用。向之笑者,咸来求假。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷;十年之计,莫如树木。”此之谓也。

  【翻译】

  樊重想做家具,先种梓树和漆树。当时的人嘲笑他,说:“你老了,等到以后(这些树)能做家具时,怎么还来得及呢?”樊重不回答(他们)。春天来了秋天又走了,这样过了许多年,梓树和漆树都有了它们的用处。之前笑他的人们,都来请求借他的木材。这样的种植是不可以停止的。谚语说:“一年的计划,没有比种庄稼更好的了;十年的计划,没有比种树更好的了。”这说的就是这个道理啊。

  【注释】

  1.欲:想要。

  2.作:制作。

  3.器:器具,家具。

  4.梓漆:梓,zǐ,梓树,木质坚硬。漆,漆树。

  5.之:指代樊重。

  6.嗤:嘲笑,讥笑。

  7.向:之前。

  8.咸:都,全。

  9.已:停止。

  10.假:借。 [2]

  11.计:计谋,策略。 [3] .

  12.莫:没有。

  13.如:比。

  14.莫如:没有比…………更好;没有赶得上。

  15.树:种。 [2]

  16.木 : 木材。

  17.此之谓:说的就是这个道理。

  18.然:表转折,然而。

  18.何及:怎么来得及。

  19.谚:谚语。

  20.俟:等到。

  【道理】

  1、做事应从长远考虑。

  2、植树造林是不可以停止的,不断地栽种,便可不断地使用。培养人才又何尝不是这样呢?

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694797.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《景公饮酒》的原文与译文

      《景公饮酒》原文:   景公饮酒,移于晏子家,前驱报闾曰:“君至”。晏子被元,端立于门曰:“诸侯得微有故乎?国家得微有故乎?君何为非时而夜辱?”公曰:“酒醴之味,金石之声,愿与…

    古诗文 2022年11月6日
    62
  • 让文言文真正走入学生心灵深处

    让文言文真正走入学生心灵深处   文言文的学习令许多学生深感头大(学生惯用语),然而它却既是教师不得不教的内容,又是学生不得不学的老古董。因此,在一片创新与改革的呼声中,怎样让文言…

    古诗文 2022年11月19日
    23
  • 《孟子尽心章句下第二十节》文言文原文及翻译解析

    《孟子尽心章句下第二十节》文言文原文及翻译解析   作者:孟子及其弟子   孟子曰:“贤者以其昭昭,使人昭昭;今以其昏昏,使人昭昭。”   注释   昭:《诗"大雅&qu…

    古诗文 2022年11月17日
    17
  • 写海南岛的诗词大全

    海南岛,又称琼崖,在我国南海之中,北隔琼州海峡与雷州半岛相望,是我国第二大海岛,1987年已正式成立海南省。岛中部黎母岭和五指山,满布亚热带森林,岩洞、泉流很多,南渡江、万泉河、昌…

    古诗文 2022年9月10日
    78
  • 刻舟求剑

    刻舟求剑语出《吕氏春秋.察今》,说楚国有人履江时,不慎把剑掉入江中,他在舟上刻下记号,说:“这是我把剑掉下的地方。”当舟停驶时,他才沿记号找剑,遍寻不获。该…

    古诗文 2022年5月19日
    123
  • 送别得书字李白拼音版古诗的意思

    “送别得书字李白拼音版古诗的意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 送别得书字李白拼音版古诗 《 送sòng别bié得de书sh…

    古诗文 2022年9月3日
    73
分享本页
返回顶部