修改一法

  【文言文】

  近闻吾乡朱梅崖先生,每一文成,必粘稿于壁,逐日熟视,辄去十余字。旬日以后,至万无可去,而后脱稿示人。此皆后学者所当取法也。

  【翻译】

  我最近听说(我)家乡的朱梅崖先生,每次写好一篇文章,一定先把草稿贴在墙上,每天反复地看,每次去掉十多个字。十天后,觉得文章没有再可以去掉的字了,之后完稿给人看,这个(就是)后来学习(的人)都应当采取的方法。

  【注释】

  1、朱梅崖:清朝人,字斐瞻。

  2、成:完成。

  3、熟视:反复地看。

  4、辄:每次。

  5、法:方法。

  6、旬日:十天。

  【道理】

  我们修改文章时要这样做,也要以这样认真的态度对待每一份作品,以这种方法和态度对待学习。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694801.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 汪琬《忘庵王先生传》阅读答案及翻译

    忘庵王先生传 [清]汪琬 王先生武,字勤中,明太傅文恪公六世孙也。以诸生入太学,少时风流傥爽,不屑意举子业,自读书赋诗外,若投壶、蹴鞠、豢鱼、笼禽之方,无不通究,而尤长于画,素擅鉴…

    古诗文 2022年11月24日
    58
  • 隋堤柳(杜牧)原文翻译赏析

      隋堤柳   据《太平广记》卷一四四徵应十引《感定录》云:杜牧自湖州刺史拜中书舍人题汴河云:“自怜流落西归疾,不见春风二月时。”知此诗系大中五年(851)…

    古诗文 2022年10月10日
    172
  • 《沧浪亭记》文言文鉴赏

      《沧浪亭记》是归有光应僧人文瑛之请而作。它记述了沧浪亭的历代沿革、兴废,感慨于自太伯、虞仲以来的遗迹荡然无存,钱镠等以权势购筑的宫馆苑囿也成陈迹,只有苏子美的沧浪亭能长留天地间…

    古诗文 2022年11月5日
    62
  • 过华清宫绝句·万国笙歌醉太平古诗翻译赏析

      《过华清宫绝句·万国笙歌醉太平》作者为唐朝文学家杜牧。其古诗全文如下:   万国笙歌醉太平,倚天楼殿月分明。   云中乱拍禄山舞,风过重峦下笑声。   【注释】   ①万国:指…

    古诗文 2022年11月10日
    67
  • “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”的意思及鉴赏

    “霜沾草径寒风急,雁度秋林落叶频”这两句是说,深秋时节,寒风急骤,草径上落满了白霜;秋林之上北雁南飞,经霜的树木,枯叶纷纷落下。草径沾霜,寒风急骤,秋林雁度…

    古诗文 2022年11月22日
    52
  • 范成大《霜天晓角·梅》

    范成大 梅 晚晴风歇,一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去,数枝雪。 胜绝,愁亦绝,此情谁共说?惟有两行低雁,知人倚,画楼月。   【注释】 春威:初春的寒威。俗谓&ldqu…

    古诗文 2022年9月10日
    89
分享本页
返回顶部