黄公好谦卑

  【文言文】

  齐有黄公者,好谦卑。有二女,皆国色。以其美也,常谦词毁之,以为丑恶。丑恶之名远布。年过(超过了订婚的年龄)而一国无聘者。 卫有鳏[guān]夫(老而无妻的人),失时(过了正常的婚娶年龄)冒聚之,果国色。然后曰:“黄公好谦卑,故毁其子,谓不美。”于是,争礼之,亦国色也。国色,实也;丑恶,名也。名实相违也。 ——选自《尹文子》

  ——(选自《贞观政要》)

  【翻译】

  齐国有个叫黄公的人,喜欢谦虚。他有两个女儿,都是全国少有的美女,因为她们很美,黄公就常用谦词贬低她们,说是丑陋不堪,丑陋的名声传得很远,以致她们过了订婚的年龄而全国没有来聘娶的人。卫国有位老而无妻的人,过了正常的婚娶年龄,冒失地把他的一个女儿娶去,果真是绝色佳人,以后逢人就说:“黄公喜欢谦虚,故意贬低女儿,说她们长得不美。”从这以后人们争着送聘礼来求婚,把另一个娶去,也是个漂亮无比的美人。国色天香是实,丑恶是名,这是违名而得实了。

  【注释】

  谦卑:谦虚,卑:低下(认为自己低下)

  好:喜欢

  果:果然

  布:传扬

  而;表转接,却

  国色:旧称容貌美丽冠绝一的女子

  毁:贬低

  年:指适宜结婚的年龄

  聘:订婚

  冒:冒失

  姝:美女

  然:这,这样

  后:之后

  卫:卫国

  失时:过了正常的婚娶年龄(这里指年龄大了还没找到对象)

  亦:也

  一:整个

  然后:然:这事 后:以后

  故:缘故,原因

  子:子女(这里特指黄公的两个女儿)

  冒娶之:冒失地娶了她

  谓:说;称

  以:认为

  鳏夫:老而无妻的人

  【启示】

  谦虚是美德,过分谦虚却会脱离实际,走向反面,造成与自己愿望相反的后果。

  【赏析】

  “名”与 “实”的关系,是古代哲学常常讨论的话题。本文中黄公的故事就是关于这个话题的寓言。“违名而得实”,是要人们不要为“名”,而是要探究事实本身。 因此我们不要为了名利,胡乱夸耀自己或贬低自己,这样反而没有人会知道你,我们要学习黄公,要学会谦虚,但也不要过分谦虚。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694834.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王守仁《尊经阁记》阅读阅读答案及原文翻译赏析

    尊经阁记 【明】王守仁   经①,常道也。其在于天,谓之命;其赋于人,谓之性;其主于身,谓之心。心也,性也,命也,一也。君子之于六经也,求之吾心之阴阳消息而时行焉,所以尊《易》也;…

    古诗文 2022年11月21日
    53
  • 关于穿井得一人的文言文翻译

      穿井得一人出于春秋时期宋国的一个典故,意思是打出一口水井后,还可以得到一个空闲的人力,不用再派人去提水。下面小编整理了关于穿井得一人的文言文翻译,欢迎大家阅读学习!   穿井得…

    古诗文 2022年11月5日
    51
  • 描写中秋节的优美古诗句

      1、孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。——《中秋旅思》台湾民谣   2、独坐犹过午,同吟不到西。——《中秋夜寄友生》陆龟蒙   3、露从今夜白,月是故乡明。——《…

    古诗文 2022年11月11日
    53
  • 牛生白犊文言文翻译

    牛生白犊文言文翻译   牛生白犊是指吉祥的预兆。下面是小编想跟大家分享的牛生白犊文言文翻译,欢迎大家浏览。   牛生白犊文言文   昔有宋人,家无故而黑牛生白犊。以问先生。先生曰:…

    古诗文 2022年11月30日
    58
  • 大德歌·冬

    朝代:元代 作者:关汉卿 原文: 感谢您的评分 雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵。那里是清江江上村,香闺里冷落谁瞅问?好一个憔悴的凭栏人。

    古诗文 2020年3月17日
    594
  • 唐诗燕歌行意思原文翻译-赏析-作者高适

    作者:高适 朝代:〔唐代〕 开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者;作《燕歌行》以示适,感征戍之事,因而和焉。 汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。 男儿本自重横行,天子非常赐颜色…

    古诗文 2023年2月18日
    45
分享本页
返回顶部