楚人有担山鸡者

  【文言文】

  楚人有担山鸡者,路人问曰:"何鸟也?"担者欺之日:"凤凰也。"路人曰:"我闻有凤凰久矣,今真见之。汝卖之乎?"曰:"然。"乃酬千金,弗与;请加倍,乃与之。方将欲献楚王,经宿而鸟死。路人不遑惜其金,惟怅不得以献楚王。国人传之,咸以为真凤而贵,宜欲献之。遂闻于楚王。王感其欲献己也,召而厚赐之,过于买凤之直十倍矣。

  【翻译】

  楚国有个挑着山鸡的人,一个路人问:“这是什么鸟?”挑担的人骗路人说:“是凤凰。”路人说:“我听说过凤凰好久了,今天真的见到了。你要卖吗?”楚国人说:“是啊。”路人给他很多银子,他不卖,要求加倍,待加倍后,才卖给了路人。路人想将山鸡献给楚国的大王,结果过了一夜,山鸡死了,路人不可惜花了多少钱,只可惜不能把“凤凰”献给大王。楚国的人们听说了,都在纷纷传说,都以为是真的凤凰,才会花那么多的钱买来献给大王,于是这件事被楚王听说了。楚王被那个路人的行为感动了,于是把他召去赏赐了好多的东西和钱,路人得到的比买山鸡的钱多了何止十倍。

  【注释】

  汝:你。

  然:是的。

  酬:付出。

  方:正当。

  宿:一夜。

  咸:都。

  贵:看中。

  厚:重。

  直:同“值”,价格 [1]

  经宿:过了一夜。

  与:给,给予。

  遑:忧虑。

  过:超过。

  山鸡:鸟名,野鸡的一种。

  弗与:不给。

  宜:应该。

  怅:遗憾。

  惟:只。

  金:古代货币单位。

  【启示】

  凤凰本是传说中才有的鸟,现实中并不存在。故事中的过路人因为孤陋寡闻,见识少,错把外形相似的山鸡当成了凤凰,并用“千金”买下,闹出了笑话;另外,由于国人以讹传讹,楚王偏听偏信,不亲自调查,不去了解,也留下了千古笑柄。这则故事的意义在于:做任何事情不要盲目信从,一定要去认真调查。

  这个故事用来比喻不辨真伪,或用作有所奉献的自谦、自嘲之词。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694861.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 阙题李白拼音版古诗意思

    “阙题李白拼音版古诗意思”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 阙题李白拼音版古诗 《 阙què题tí 》 唐táng…

    古诗文 2022年9月3日
    91
  • 太宗出征文言文阅读答案及参考译文

    太宗出征文言文阅读答案及参考译文   太宗出征   贞观十九年,太宗征高丽,次定州,有兵士到者,帝御州城北门楼抚慰之。有从卒一人病,不能进,诏至床前,问其所苦,仍敕州县医疗之,是以…

    古诗文 2022年11月26日
    19
  • 赤壁歌送别――李白诗词全集

      赤壁歌送别   唐代:李白   二龙争战决雌雄,赤壁楼船扫地空。   烈火张天照云海,周瑜于此破曹公。   君去沧江望澄碧,鲸鲵唐突留馀迹。   一一书来报故人,我欲因之壮心魄…

    古诗文 2022年10月7日
    39
  • 宋濂《桃花涧修禊诗序》阅读答案及原文翻译

    桃花涧修禊诗序 宋濂 浦江县北行二十六里,有峰耸然而葱蒨者,元麓山也。山之西,桃花涧水出焉。乃至正丙申三月上巳,郑君彦真将修禊事于涧滨,且穷泉石之胜。 前一夕,宿诸贤士大夫。厥明日…

    古诗文 2022年11月17日
    24
  • 最能打动人的现代情诗短句

    现代爱情诗: 断章   你站在桥上看风景,   看风景的人在楼上看你。   明月装饰了你的窗子,   你装饰了别人的梦。   &m…

    古诗文 2023年2月18日
    6
  • 《观博平王志安少府山水粉图》翻译赏析

      《观博平王志安少府山水粉图》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下:   粉壁为空天,丹青状江海。   游云不知归,日见白鸥在。   博平真人王志安,沈吟至此愿挂冠。   松溪石…

    古诗文 2022年11月6日
    23
分享本页
返回顶部