道士救虎

  【文言文】

  一夕,山水大出,漂室庐,塞溪而下。人骑木乘屋,号呼求救者声相连也。道士具大舟,躬蓑笠,立水浒,督善水者绳以俟,见人至即投木、索引之,所存活者甚众。平旦,有兽身没波涛中,而浮其首左右盼,若求救者。道士曰:“是亦有生,必速救之。”舟者应言往,以木接上之。乃虎也。始到蒙蒙然坐而舐其毛,比及岸,则瞠目视道士,跃而攫之仆地。舟人奔救,道士得不死而重伤焉。

  【翻译】

  一天傍晚,山上发了洪水,水上漂着房屋,水充满了整个山溪,顺着溪水向下流去。人们骑着树木登上屋顶,大声求救人的声音接连不断。(有一个)道士准备了一艘大船,亲自披着蓑衣戴着斗笠,站在水边,督促善于游泳的人(拿着)绳索等候在岸边。(如果)有人漂下来,便立即投去木头、绳索,把他拉上岸。所以救活的人很多。第二天清早,有一只野兽被冲来,躯体淹没在波涛中,把头伸出水面左右盼望,好像在向人求救的样子。道士说:“这也是有生命的东西,一定要赶快救它!”驾船的人听从他的话去救。用木头把它拉上船,原来是一只老虎。开始时,它有点迷迷糊糊,坐着舔身上的毛。等船一到岸,它就瞪着眼睛看着道士,跳上去把道士抓倒在地。乘船的人一齐涌上去救,道士虽然没有被咬死,却受了重伤。

  【注释】

  道士:从事道教活动的人

  漂室庐:使房屋漂起来;意为大水冲走了房屋

  乘:登上

  躬蓑笠:亲自穿上蓑衣戴着竹笠

  俟:等候

  索:细绳子

  引之:拉落水的人

  是亦有生:这也是有生命的。是,代词,这。

  舟者:船夫

  应言:用话答应

  乃:原来是

  蒙蒙然:昏昏沉沉的样子

  舐:舔

  瞠:瞪眼直视

  庐:房舍

  号呼求救者相连也:大声呼喊企求救命的人一个接着一个

  具:准备,备有

  立:站立

  水浒:水边

  瞥:指挥,督促

  善:擅长

  至:到达。

  即:就

  引:拉

  而:连接词

  移船往:把船划过去

  始:开头,起初

  攫:抓

  奔救:跑去救援

  俟:等待

  以:用

  过:过失

  比:等到

  及:到达

  比及岸:等到了岸上

  平旦:天亮

  【启示】

  《道士救虎》中说的“道士”,他救了落水的老虎,结果差点儿 反被老虎吃掉。他多么像明朝人马中锡在《中山狼传》中描写的东郭先生,又多么像《克雷诺夫寓言》中《农夫与蛇》中的农夫。坏人总是坏人,他们的本性难改,你轻易同情他们,结果往往害了自己,鳄鱼的眼泪是不能相信的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694866.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《奉陪封大夫九日登高》翻译与赏析

      《奉陪封大夫九日登高》作者为唐朝文学家岑参。其古诗全文如下:   九日黄花酒,登高会昔闻。   霜威逐亚相,杀气傍中军。   横笛惊征雁,娇歌落塞云。   边头幸无事,醉舞荷吾…

    古诗文 2022年11月7日
    73
  • 《于令仪赠盗》阅读答案及原文翻译赏析

    于令仪济盗成良 原文 曹州于令仪者,市井人也(1),长厚不忤物(2),晚年家颇丰富。一夕,盗入其室(3),诸子擒之,乃邻子也(4)。令仪曰:“汝素寡悔(5),何苦而为盗…

    古诗文 2022年11月16日
    109
  • 《乌江自刎》“项王乃复引兵而东”阅读答案及原文翻译

    乌江自刎(节选) 项王乃复引兵而东,至东城,乃有二十八骑。汉骑追者数千人,项王自度不得脱,谓其骑曰:“吾起兵至今,八岁矣;身七十余战,未尝败北,遂霸有天下。然今卒困于此…

    古诗文 2022年11月17日
    64
  • 刘宣苦读成才

      【文言文】   景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为③卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语④使,使乃优遇之。未几⑤,发解及第⑥。取解时…

    古诗文 2022年9月3日
    125
  • 智子疑邻文言文翻译

    智子疑邻文言文翻译   智子疑邻的故事告诉我们在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。 下面是该文言文的翻译,欢迎阅读参考!  …

    古诗文 2022年12月3日
    68
  • 《日攘一鸡》阅读答案及原文翻译

    日攘一鸡 戴盈之曰:“什一,去关市之征,今兹未能。请轻之。以待来年然后已,何如?” 孟子曰:“今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:‘是非…

    古诗文 2022年11月16日
    77
分享本页
返回顶部