终不知车

  【文言文】

  越⑴无车,有游者得车于⑵晋楚之郊⑶,辐⑷朽而轮败⑸,辊折⑹而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸⑺人。观者闻其夸而信之,以为⑻车固⑼若是,效⑽而为之者相属⑾。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐⑿己,不顾⒀。及⒁寇兵侵其境,越率⒂敝⒃车御之。车坏⒄,大败,终不知其车也。

  【翻译】

  越国没有车,有个游玩的越人在晋国与楚国的野外得到一辆车,车的轴条腐朽了并且车轮坏了,车的辊轴折断了并且车辕破坏了,没有可以使用的地方了。不过越人的家乡没有车,于是用船载回家并向众人炫耀。观赏的人都夸耀他而且都相信了那个越人的话,以为车本来就是这样的,模仿的人很多很多。一段时间后,晋国和楚国的人来到越国看到了他们的车都笑他们笨拙,越人以为他们在欺骗自己,就没有理会。等到敌兵进攻他们的国家时,越兵率领破车去抵御敌人。结果车子坏了,大败给敌军,但最终还是不知道什么是车。

  【注释】

  ⑴)越:越国 以:因为

  ⑵于:在

  ⑶之郊,之:的

  ⑷辐[fú]:辐条。车轮中连接车毂与轮辋的一条直棍.下文的“辊”[gun]、“辕”[yuán]均是古代大车上的部件,其中“辊”是辕端与横木相接的部位,“辕”是车前驾牲畜的两根直木

  ⑸败:破坏

  ⑹辊:[gǔn]古代大车车辕和横木衔接的活销

  ⑺诸:兼词,之于.

  ⑻以为:认为

  ⑼固:本来

  ⑽效:模仿,效法

  ⑾相属:—个接着一个

  ⑿绐[dài]:欺骗

  ⒀顾:理睬

  ⒁及:直到

  ⒂率:带领

  ⒃敝:坏,破旧

  ⒄坏:毁坏

  【启示】

  为了向别人炫耀,把破车运回家乡当做好车炫耀,害的乡人模仿破车;面对质疑,固执的认为自己的破车是好车。这最终造成了越人的战败。从中我们可以得到很多启示。

  1、不懂的就要去问,不要不懂装懂,要实事求是;

  2、不要盲目模仿,要懂得自己去判断事物;

  3、不能一意孤行、恪守己见、自以为是,要认真判断他人的劝告,接受正确的建议,也不能盲目听从,在某些时候要以实际情况来选择,不呆板,循规蹈矩;

  4、不能凭主观判断事物,应认识事物的本质。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694909.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 好事近(三衢买舟)

    朝代:宋代 作者:卓田 原文: 感谢您的评分 奏赋谒金门,行尽云山无数。尚有江天一半,买扁舟东去。波神眼底识英雄,阁住半空雨。唤起一帆风力,去青天尺五。

    古诗文 2020年5月31日
    537
  • 秋兴其一古诗原文及翻译

      玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森。   江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴。   丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心。   寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧。   枫树在深秋露水的侵蚀下逐…

    古诗文 2022年11月11日
    33
  • 匪风原文翻译

      《诗经:匪风》   匪风发兮,匪车偈兮。   顾瞻周道,中心怛兮。   匪风飘兮,匪车嘌兮。   顾瞻周道,中心吊兮。   谁能亨鱼?溉之釜鬵。   谁将西归?怀之好音。   …

    古诗文 2022年11月11日
    58
  • 唐诗宿府意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 风尘荏苒音书绝,关塞萧条行路难。 已忍伶俜十年事,强移栖息一枝安。 宿府译文及注释 …

    古诗文 2023年2月18日
    24
  • 顾况《过山农家》描绘山村农家风景农忙景象唐诗

    板桥人渡泉声(1),茅檐日午鸡鸣(2)。 莫嗔焙茶烟暗(3),却喜晒谷天晴(4)。   【注释】 (1)人渡:人从板桥上走过。 (2)日午鸡鸣:山村地理气象特征,高山挡住…

    古诗文 2022年9月10日
    126
  • 乔吉――水仙子・眼前花怎得接连枝

       水仙子·眼前花怎得接连枝   元代:乔吉     眼前花怎得接连枝,   眉上锁新教配钥匙,   描笔儿勾销了伤春事。   闷葫芦铰断线儿,   锦鸳…

    古诗文 2022年10月7日
    65
分享本页
返回顶部