误认

  【文言文】

  卓茂尝出门,有人认其马。茂问之曰:“子亡马几何时矣?”对曰:“月余日矣。”茂有马数年,心知非是,解以与之,而自挽车去。将去,顾而谓曰:“若非公马,幸至丞相府归我。”他日,马主别得亡马,乃诣丞相府归马。

  【翻译】

  卓茂曾经有一次坐马车出门。有一个人认作他的马是自己的 。卓茂问他:“您丢失马多少时间了?”回答说:“一个多月时日了。”卓茂拥有这匹马已经好几年了,心里知道不是这人丢的马,但还是解下马给了他,自己拉了车离开,将要离开时,回头看着那人并对他说:“如果这不是您的马,希望你把马牵到丞相府还给我。”过了几天,那个人在另外的地方找到了自己丢的马,于是到丞相府去把马还给了卓茂。

  【注释】

  卓茂:人名,字子康,宛(今河南南阳)人。父祖皆至郡守。茂,元帝时学于长安,事博士江生,习《诗》、《礼》及历算。究极师法,称为通儒。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行能与茂不同,而皆爱慕欣欣焉。云台二十八将之一。西汉元帝时,以博学为通儒,曾任丞相府史事、 侍郎、给事黄门等职。东汉光武帝时,为太傅,封褒德侯。

  尝:曾经。

  认:误认

  顾:回头看。

  公:对人的尊称。

  幸:希望。

  至:到达。

  归:归还。

  亡:丢失。

  诣:到……去(见),谒见。

  解:通假字,同“卸” 诣:造访;去

  【启示】

  《误认》表现了卓茂宽容大度的品质,表现了“马主”讲究信用的品质。

  这件小事告诉我们应该宽厚待人,学会处理人与人之间的关系。同时从丢马人身上学习诚实的美好品质。世间本没有所谓的大事、伟业,一个成功的人与平凡人的差别,就是成功的人能将每一件所谓的小事做好。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694930.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 默写常见的古诗文名句名篇练习及答案

    “默写常见的名句名篇”,是指对中国古代优秀诗文作品极其重要的语句进行考查,意在引导考生涌读,培养语感,强调语文学习中的积累、感悟及熏陶,提高人文素质。这些名…

    古诗文 2022年11月24日
    17
  • “刘文静,字肇仁,自言系出彭城”阅读答案解析及原文翻译

    刘文静,字肇仁,自言系出彭城,世居京兆武功。倜傥有器略。大业末,为晋阳令,与晋阳宫监裴寂善。寂夜见逻堞传烽,叱曰:“天下方乱,吾将安舍?”文静笑曰:&ldq…

    古诗文 2022年11月25日
    26
  • “侯霸字君房,河南密人也”阅读答案解析及翻译

    侯霸字君房,河南密人也。族父渊,以宦者有才辩,佐右显等领中书,号曰大常侍。成帝时,任霸为太子舍人。霸矜严有威容,家累千金,不事产业。笃志好学,师事九江太守房元, 治.《谷梁春秋》,…

    古诗文 2022年11月25日
    34
  • 晋献公杀世子申生

    朝代:先秦 作者:佚名 原文: 感谢您的评分   晋献公将杀其世子申生,公子重耳谓之曰:“子盍言子之志于公乎?”世子曰:“不可。君安骊姬,是我伤公之心也。”曰:“然则盍行乎?”世子…

    古诗文 2020年3月7日
    635
  • 苏轼《范景仁墓志铭》阅读答案及原文翻译

    范景仁墓志铭 苏轼 公姓范氏,讳镇,字景仁。四岁而孤,从二兄为学。薛奎守蜀,公时年十八,奎与语奇之,还朝与公俱。举进士,为礼部第一,释褐为新安主簿。宰相庞籍言公有异材,恬于进取,特…

    古诗文 2022年11月25日
    27
  • 《易传,彖传下,未济》 文言文原及翻译

    《易传,彖传下,未济》 文言文原及翻译   作者:佚名   未济亨,柔得中也。小狐汔济,未出中也。濡其尾,无攸利,不续终也。虽不当位,刚柔应也。   译文   未济,“亨通”,(六…

    古诗文 2022年11月17日
    24
分享本页
返回顶部