金壶丹书

  【文言文】

  景公游于纪,得金壶,乃发视之,中有丹书,曰:“食鱼无反,勿乘驽马。”公曰:“善哉,如若言!食鱼无反,则恶其鳋也;勿乘驽马,恶其取道不远也。”晏子对曰:“不然。食鱼无反,毋尽民力乎!勿乘驽马,则无置不肖于侧乎!”公曰:“纪有书,何以亡也?”晏子对曰:“所以亡也。婴闻之,君子有道,悬于闾;纪有此言,注之壶,何鄙也,不亡何待乎?”

  【翻译】

  齐景公在原纪国的土地上游历时,得到一个金壶,就打开一看,里面有红笔写成的文字:“吃鱼只吃一面,不翻过来吃,不要乘坐劣马。”

  景公说:“有道理!就像这样说的!吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是因为不喜欢它的腥味;不乘坐劣马,是不喜欢它走不了远路。”

  晏子回答说:“不是这样啊!吃鱼只吃一面,不翻过来吃,是说不要用尽老百姓的力气。不要乘坐劣马,是说不要让没有才能的人在国君身边。”

  齐景公说:“纪国有这样深刻的言语,为什么会亡国呢?”

  晏子回答说:“有这样的言语也会亡国。我听说:君子有治理国家的好策略,一定会公行于天下。纪国有这样的言语,却藏在金壶里,不亡国还要等到什么时候呢?”

  【注释】

  1 景公:春秋时齐国的国君。

  2 纪:原是春秋时期一个诸侯国,后为齐国兼并。

  3 发:打开。

  4 反:同“翻”

  5 若:代词,这个,这样。

  6 恶:讨厌。

  7 鳋(sāo):鱼腥味。

  8 道:治国的道理。

  9 晏子:名婴,春秋时齐国的国相,著名政治家和外交家。

  10 不然:不是这样的。然:这样的。

  11 驽马:劣马。

  12 不肖:没有才能的人。

  13 何以:为什么。

  14 闾:里巷的大门。

  15 鄙:粗俗

  【金壶丹书的道理】

  1、有法不实行,便像无法一样。

  2、一个人如果只是将修身的格言置于左右,却并不打算实行,他就不可能获得长进;一个国家如果不能将治国良策付诸实践,那么再好的国策也只能是一句空话!

  3、大道理不应该空挂在嘴上,而应该亲身去实践。

  4、有了正确的结论而不去实践,也是毫无用处的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/694994.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • “花间祖席离人醉,水上归帆落日行”的意思及鉴赏

    “花间祖席离人醉,水上归帆落日行。”这两句逸句是说,在花间举行告别宴会,为友人送别,友人即席喝醉了酒;太阳已经落山,友人于此时乘船扬帆归去。 出自元稹《送刘…

    古诗文 2022年11月21日
    57
  • 高一语文必修三文言文部分梳理

    高一语文必修三文言文部分梳理   一、文言文字词。   1、通假字(例)   肇锡余以嘉名(同“赐”)   扈江离与辟芷兮(同“僻”)   缙绅、大夫、士萃于左丞相府(同“搢”,插…

    古诗文 2022年11月17日
    31
  • 王禹偁《黄州新建小竹楼记》阅读答案及原文翻译赏析

    黄州新建小竹楼记 黄冈之地多竹,大者如椽⑴。竹工破之,刳⑵去其节,用代陶瓦⑶,比⑷屋皆然,以其价廉而工省也。 子城⑸西北隅,雉堞圮毁⑹,蓁莽荒秽,因⑺作小楼二间,与月波楼通⑻。远吞…

    古诗文 2022年11月16日
    34
  • 王冕夜读文言文翻译

    王冕夜读文言文翻译   王冕夜读文言文的原文内容是怎么样的呢,大家读过了吗?下面就由小编为你分享一下王冕夜读文言文翻译吧!   原文   王冕者,诸暨人,七八岁时,父命牧牛垄上,窃…

    古诗文 2022年12月1日
    63
  • 《满井游记》的原文及译文赏析

      袁宏道《满井游记》本文是一篇文字清新的记游小品,选自《袁中郎全集》,作者袁宏道。满井是明清两朝北京近郊的一个风景区。文章用精简的文字记游绘景、抒情寓理。历历如画的景物描写,透出…

    古诗文 2022年11月8日
    34
  • 《送杜少府之任蜀州》原文及注释译文

      《送杜少府之任蜀州》   作者:【唐】王勃   城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。   海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。   注释   ⑴少府:官…

    古诗文 2022年5月22日
    147
分享本页
返回顶部