“春日醉起言志李白注音版及翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。
春日醉起言志李白注音版
《 春日醉起言志 》
唐 · 李白
处世若大梦 , 胡为劳其生 ?
所以终日醉 , 颓然卧前楹 。
觉来眄庭前 , 一鸟花间鸣 。
借问此何时 ? 春风语流莺 。
感之欲叹息 , 对酒还自倾 。
浩歌待明月 , 曲尽已忘情 。
春日醉起言志李白翻译
人生在世如一场大梦,有什么必要辛劳终生。
所以我整天沉醉在酒里,就如一堆烂泥卧在前庭。
醒来向庭院中看去,一只鸟儿正在花间飞鸣。
请问这已是什么时候?春风只顾与流莺细语声声。
对此我想发一通感慨,但还是对酒自饮自倾。
高歌一曲邀请天上的明月,曲终又使我沉醉忘情。
春日醉起言志注释
1、前楹:厅前的柱子。
2、眄 (miǎn):斜视。
以上是【春日醉起言志李白注音版及翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。
感谢您访问:
生涯设计公益网!本文永久链接:
https://www.16175.com/695683.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。