野田黄雀行李白拼音版翻译

“野田黄雀行李白拼音版翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

野田黄雀行李白拼音版

tiánhuángquèxíng
táng · bái
yóuzhúyánzhōucuìjìngōngyàn
gōnghuǒféncháoyánzhōuzhúcuìzāowǎngluó
xiāotiáoliǎngchìpénghāoxiàzòngyǒuyīngzhānnàiruò

野田黄雀行李白翻译

游荡时别追逐炎洲的翡翠鸟,栖息时别靠近吴宫的紫燕。

吴宫失火时会焚烧掉鸟的巢窠,炎洲追逐翡翠鸟时有可能同遭猎人的网罗。

还不如在蓬蒿丛中扑扇着两支小翅膀,天上纵有鹰鹯,能奈你几何?

野田黄雀行李白注释

1、游莫逐炎洲翠:逐,追随。炎洲,海南之地。翠,即翠鸟,也称翡翠。雄色赤,曰翡,雌色青,曰翠。陈子昂《感遇》诗之十二:“翡翠巢南海,胸次珠树林。何知美人意,骄爱比黄金。杀身炎洲里,委羽玉堂阴。”全句告诫人们莫追随位高而身危者。

2、栖莫近吴宫燕:《越绝书》记吴地传:秦始皇十一年,守(吴)宫者照燕,失火烧之。鲍照诗:犹胜吴宫燕,无罪得焚窠。此句与上句意同。

3、鹯(zhān):猛禽名,似鹞,以燕雀为食。

以上是【野田黄雀行李白拼音版翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695684.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《魏书刘廙字恭嗣》文言文翻译

    《魏书刘廙字恭嗣》文言文翻译   原文:   刘廙字恭嗣,南阳安众人也。归太祖。太祖辟为丞相掾属。太祖在长安,欲亲征蜀,廙上疏曰:“圣人不以智轻俗,王者不以人废言。故能成功于千载者…

    古诗文 2022年11月17日
    18
  • 《周书·柳庆传》文言文原文及翻译

    《周书·柳庆传》文言文原文及翻译   原文:   柳庆字更兴,解人也。五世祖恭,仕后赵,为河东郡守。父僧习,齐奉朝请。   庆幼聪敏,有器重。博涉群书,不治章句。时僧习为颍川郡,地…

    古诗文 2022年11月17日
    26
  • 周书若干惠传的原文与译文

      周书 原文:   若干惠字惠保,代郡武川人也。其先与魏氏俱起,以国为姓,父树利周,从魏广阳王深征葛荣,战没,赠冀州刺史。   惠年弱冠,从尔朱荣征伐,定河北,破元颢,以功拜中坚…

    古诗文 2022年11月10日
    18
  • “柳枝经雨重,松色带烟深”的意思及全诗鉴赏

    “柳枝经雨重,松色带烟深。”这两句大意是:柳枝淋浴了春雨,颜色逐渐加深;松柏本是青翠浓绿的,蒙上了一层云气,显得更加苍郁。 烟:指云气。 出自张谓《郡南亭子…

    古诗文 2022年11月22日
    275
  • 咏物诗-古代诗词鉴赏

    咏物诗——托物言志,咏物 “不即不离”,状物“似与不似”——由形写神,物我一境&md…

    古诗文 2022年11月24日
    19
  • 【双调】清江引_长门柳丝千

    朝代:元代 作者:曹德 原文: 感谢您的评分 长门柳丝千万结,风起花如雪。离别复离别,攀折更攀折,苦无多旧时枝叶也。 长门柳丝千万缕,总是伤心树,行人折嫩条,燕子衔轻絮,都不由凤城…

    古诗文 2020年3月26日
    569
分享本页
返回顶部