春日行李白古诗注音版

“春日行李白古诗注音版”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

春日行李白古诗注音版

chūnxíng
táng · bái
shēngōnggāolóuqīngjīnzuòjiāolóngpánxiùyíng
jiāréndāngchuāngnòngbáixiánjiāngshǒudànmíngzhēng
chūnfēngchuīluòjūnwángěrnǎishìshēngtiānxíng
yīnchūtiānchífànpéngyínglóuchuánlàngjīng
sānqiānshuāngéxiànxiàozhuāzhōngkǎogōng殿diànqīngwànxìngtàipíng
wéirénníng
sānshíliùxiāngyíngxiānrénpiāopiānxiàyúnpeng
liúhàojīng
ānnéngwéixuānyuánwǎngyǎomíng
xiǎochénbàixiànnánshān寿shòuxiàwànchuí鸿hóngmíng

春日行古诗翻译

深宫的高楼高耸入云,宫殿中的大柱子上盘着金龙。

当窗的佳人在白日下纤手调筝,发出优美的乐声。

春风将曲子徐徐吹进君王之耳,原来这是一首仙人之曲,曲名叫《升天行》。

众多楼船绕着天池中的蓬莱仙岛,接沓而行,船下的波浪发出哗哗的响声。

三千名宫娥在船上载歌载舞,撞钟击鼓之声震得宫殿发出轰鸣。

群臣和百姓们也都翩翩起舞,歌颂天下太平。

君王实行无为而治,天下百姓自然安居乐业。

天庭上三十六个天帝要来迎接,仙人们纷纷驾着云车翩然而下。

但是当今之圣明天子,要留在都城与民同乐。

他怎忍心像轩辕黄帝那样,丢下群臣百姓独自一个人去升天成仙呢?

小臣谨向陛下拜祝:祝圣上寿比南山,愿陛下的鸿名,永垂后世,万古留芳!

春日行李白古诗注释

春日行:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集》卷六十五列于《杂曲歌辞》。南朝宋鲍照有《春日行》。萧士赟注云:“《春日行》者,时景二十五曲之一也。”《乐府古题要解》无此题。

紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。此指云霄。王琦注云:“紫清似为紫微清都之所,天帝之所居也。”

“佳人”句:王琦注云:“何子朗诗:‘美人弄白日,灼灼当春牖。’”

弦将手语:弦与手摩擦而成声,即以手弹奏之意。手语,手弹乐器,以乐声为语。

升天行:古乐府曲名。《乐府诗集》列于《杂曲歌辞》。

天池:指御园中的池沼。泛蓬瀛(yíng):绕着湖中的假山泛游。蓬瀛,传说中的海中仙山蓬莱、瀛洲。此指天池中的小岛和假山。

蹙(cù)沓(tà):密集迫近貌。

双蛾:这里指宫女。蛾,蛾眉,一女有两眉,故称双蛾。

挝(zhuā)钟考鼓:敲钟击鼓。挝、考,皆击也。

我无为,人自宁:这里指无为而治。《老子》:“我无为而民自化。”

三十六帝:道教传说有三十六个天帝。

云軿(píng):这里指仙人在云中乘坐的有帷有盖的车子。軿,有帷有盖的车子。

镐(hào)京:西周国都,在今陕西西安市西北,自汉武帝后遗址沦陷。这里指唐都城长安。

“安能”二句:《庄子·在宥》:黄帝立为天子十九年,令行天下,闻广成子在崆峒之上,故往见之。再拜稽首问曰:“吾闻子达于至道。敢问治身奈何而可以长久?”广成子蹷然而起曰:“善哉问乎!来!吾语汝至道。至道之精,窈窈冥冥;至道之极,昏昏默默。无视无听,抱神以静,形将自正;必静必清,无劳汝形;无摇汝精,乃可以久生。目无所见,耳无所闻,心无所知,汝神将守形,形乃长生。慎汝内,闭汝外,多知为败。我为汝遂于大明之上矣。至彼,至阳之原也,为汝入于窅冥之门矣。”轩辕,黄帝名。黄帝骑龙升天事,见《史记·封禅书》。窅(yǎo)冥,深远幽隐的样子。窅,同“窈”。入窅冥,升天之谓也。

小臣:李白自称。南山寿:喻寿命长,为常用祝寿之语。语出《诗经·小雅·天保》:如月之行,如日之生,如南山之寿,不骞不崩。

“陛下”句:陛下,对帝王的尊称。陛,台阶。天子陈侍卫于台阶下,以御不测。群臣对天子说话,不敢直呼,呼台阶下侍卫以告天子。垂,流传。鸿名,大名。

以上是【春日行李白古诗注音版】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695797.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 张养浩――【南吕】西番经

      【南吕】西番经   元代:张养浩   天上皇华使,来回三四番,便是巢由请下山。取索檀,略别华鹊山。无多惭,此心非为官。屈指归来后,山中八九年,七见征书下日边。私自怜,又为尘事缠…

    古诗文 2022年10月7日
    51
  • 唐诗宿桐庐江寄广陵旧游意思原文翻译-赏析-作者孟浩然

    作者:孟浩然 朝代:〔唐代〕 山暝听猿愁,沧江急夜流。 风鸣两岸叶,月照一孤舟。 建德非吾土,维扬忆旧游。 还将两行泪,遥寄海西头。 宿桐庐江寄广陵旧游译文及注释 宿桐庐江寄广陵旧…

    古诗文 2023年2月25日
    24
  • 李顺的原文及翻译

      【原文】   《梦溪笔淡》   蜀中“剧贼”李顺,陷剑南、两川,关右震动,朝廷以为忧。后王师破“贼”,枭李顺,收复两川,书功行赏,了无闲言。   至景祐中,有人告李顺尚在广州,…

    古诗文 2022年11月5日
    38
  • 中考课外文言文一日一练薛奎识范镇

    中考课外文言文一日一练薛奎识范镇   4.薛奎识范镇   范镇①字景仁,成都华阳人。薛奎守蜀,一见爱之,绾②于府舍,俾与子弟讲学。镇益自谦退,每行步趋府门,逾年,人不知其为帅客③也…

    古诗文 2022年11月17日
    53
  • “李骥,字尚德,郯城人”阅读答案及原文翻译

    李骥,字尚德,郯城人。举洪武二十六年乡试。入国学,居三年,授户科给事中。时关市讥商旅,发及囊箧,骥奏止之。寻坐事免。建文时,荐起新乡知县,招流亡,给以农具,复业者数千人。内艰去官,…

    古诗文 2022年11月21日
    60
  • 国家思欲进忠良,退不肖原文及译文赏析

      国家思欲进忠良,退不肖,十有余载矣,徒闻其语,不见其人,何哉?盖言之是也,行之非也。言之是,则出乎公道,行之非,则涉乎邪径。是非相乱,好恶相攻。所爱虽有罪,不及于刑;所恶虽无辜…

    古诗文 2022年11月8日
    44
分享本页
返回顶部