沙丘城下寄杜甫拼音版古诗翻译(李白)

“沙丘城下寄杜甫拼音版古诗翻译(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

沙丘城下寄杜甫拼音版古诗

shāqiūchéngxià
táng · bái
láijìngshì ? gāoshāqiūchéng
chéngbiānyǒushùliánqiūshēng
jiǔzuìkōngqíng
jūnruòwènshuǐhàodàngnánzhēng

沙丘城下寄杜甫古诗翻译

我来这里到底有什么事?整日无聊闲居在沙丘城。

沙丘城四周有许多古树,从早到晚不断发出秋声。

鲁地酒薄不能让我沉醉,齐地的歌声也空有其情。

思君之情如同滔滔汶水,浩浩荡荡地随你向南行。

沙丘城下寄杜甫古诗注释

1、沙丘:指唐代兖州治城瑕丘。沙丘城一说为位于今山东肥城市汶阳镇东、大汶河南下支流洸河(今名洸府河)分水口对岸。而根据1993年出土于兖州城东南泗河中的北齐沙丘城造像残碑(又名沙丘碑),兖州古地名为沙丘,又名瑕丘,于唐代为鲁西南重要治所,李白应于此居住。由于此重大考古发现,学术界基本上认同兖州为李白居住之沙丘城。

2、来:将来,引申为某一时间以后,这里意指自从你走了以后。竟:究竟,终究。

3、高卧:高枕而卧,这里指闲居。《晋书·陶潜传》:"尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲皇上人。"

4、夕:傍晚,日落的时候。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。

5、"鲁酒"两句:古来有鲁国酒薄之称。《庄子·胠箧》:"鲁酒薄而邯郸围。"此谓鲁酒之薄,不能醉人;齐歌之艳,听之无绪。皆因无共赏之人。鲁、齐:均指山东一带。空复情:徒有情意。

6、汶水:鲁地河流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发莱芜县原山之阳,一发莱芜县寨子村,流经兖州瑕丘县北,西南行,入大野泽。耿元端说汶水在曲阜之北七八十里处向西流,"思君若汶水"只是联想到汶水,不能认为沙丘城就在汶水之旁(参见《百家唐宋诗新话》)。

7、浩荡:广阔、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征指南流之水。

以上是【沙丘城下寄杜甫拼音版古诗翻译(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695829.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文必考的题型

    文言文必考的题型   文言文必考的题型有以下三种:   1、解释加点的字词。   2、翻译某句话或者某两句话。   3、能把握文章的中心,回答一些与中心相关的问题。如:?本文的中心…

    古诗文 2022年11月17日
    63
  • 欧阳修文集――卷四十四・居士集卷四十四

      ◎序九首〈传一首附〉   【郑荀改名序】   三代之衰,学废而道不明,然后诸子出。自老子厌周之乱,用其小见,以为圣人之术止于此,始非仁义而诋圣智。诸子因之,益得肆其异说,至于战…

    古诗文 2022年10月7日
    75
  • 《沧州石兽》文言文阅读练习及答案

    《沧州石兽》文言文阅读练习及答案   沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。  …

    古诗文 2022年11月29日
    56
  • 方苞《赠魏方甸序》“余穷于世久矣”阅读答案解析及翻译

    赠魏方甸序  方苞      余穷于世久矣,而所得独丰于友朋。寓金陵则有同里刘古塘、高淳张彝叹;至京师则 有青…

    古诗文 2022年11月25日
    65
  • 《村夜·霜草苍苍虫切切》的翻译及赏析

      《村夜·霜草苍苍虫切切》作者为唐朝文学家白居易。古诗词全文如下:   霜草苍苍虫切切,村南村北行人绝。   独出门前望野田,月明荞麦花如雪。   【前言】   《村夜》是唐代诗…

    古诗文 2022年11月7日
    56
  • 文言文常用实词备考知识

    文言文常用实词备考知识   1、顾   ①《说文》“还视也”。“顾”转过头来向后看。(回顾;回头看。)   ②探望,拜访。③顾念。引申:关心,照顾。   ④副词,表示轻微的&#82…

    古诗文 2022年11月26日
    62
分享本页
返回顶部