下途归石门旧居拼音版李白古诗及意思

“下途归石门旧居全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

李白下途归石门旧居拼音版

xiàguīshíménjiù
táng · bái
shāngāoyuèshuǐqīngshǒuyánshāngbiéqíng
jiāngjūnguàfānhúnsànyānjiāoshù
xīnchàngshéinénglùnyǒukuìdāochéngguóshìēn
yúngòngqīngsānyuèjiǔsuìshítóngjiànhóumén
xiànjūnshūchángmǎnànhándānzhàobáixiálàn
chángxuédàoqióngmíngquánmèngzhōngwǎngwǎngyóuxiānshān
dāngtuōxièshízhōngbiéyǒuyuètiān
yǎngrénjiāndiāoxiǔzhōngfēngyúnzàixuānyǒu
biéchóukuīchuāngguīláixiàohóngshǒu
yǐnyǐnshāntáogōngliànjiān
níngshéndēngpāntiánrándànjuéxīnxián
shùrénzhījiǎzuóyóudàibīngshuāngyán
suīsuìgǎijīnliǎoránshīsuǒzài
biéjūndàojìnhuānxuánzhīyáoxiāngdài
shíménliúshuǐbiàntáohuācéngdàoqínrénjiā
zhīchùdeshǐjiùzhōngréngjiànfánsāng
xiāorányuǎnshìshìjiānzhuāngluánjiàyòuyuǎn
chángcóngguìyóuláoshēngwànjīnchǎn
jūnchángxiāngyúnyóusàncóng
zhīchàngbiéxīnxiàngchūnfēngyángliǔ

下途归石门旧居古诗意思

吴山高,越水清,握手无言是难以抑制别离时的伤情。

就要告别您扬帆而去,离魂正萦绕着春郊的树丛。

此时我心中的郁结有谁知晓呢?真是有愧于当初承受您对我以国士相待的恩情。

为赏春我们一起在春城三月畅饮,每当迎接节候,我们一起接受王公贵族的宴请。

我常常羡慕您案上摆满素帛道书,那上面的朱字与素帛就像云霞在空中相映。

我也曾为学道而钻研道经与学仙,往往梦中都在仙山上游行。

总盼着有一天会得道解脱而玉,进入那壶中别有日月的仙境。

人生本来短暂,如花一样易于凋零,又如同这窗前钟山上的白云,飘忽聚散不定。

前次伤别是您去嵩山玉女窗访仙学道,归来时我兴奋地对您这洪崔仙子握手相迎。

隐居山,隐居寺,那里曾留下陶公当年炼丹修行的踪影。

当初我诚心诚意地攀登在那里,顿时觉得心旷神抬,恬然清静。

那里一些人己长寿得说不清自己的年龄,一个个肌肤如冰雪,还带着处子的面容。

自从我离开那里,一年年的发生了变化,但今天我还是能够将那一木一石辨清。

莫要悲伤今天的相别不能尽欢,我预料那里自有诗酒为东的朋友对我远接高迎。

石门就像《桃花源记》里描写的那样,到处是溪水绕着桃花。我要访问的人家也是不知有汉,有唐,更不知世间的情景。

不知从那里弄来的鸡肉、猪羊招待我,人家周围是一片片桑麻丛生。

他们自由自在地生活在世外,有时又骑弯驾鹤,不知道他们的游踪。

有这么好的地方,我何必整天和那些权贵们打交道呢?费心巨力,即使能聚万贯家产也是徒劳无用。

告别您,长相思,往日的欢聚就像云散雨停。

要想知道我在此别离时心情有多悲伤,您可以看看那傍晚的杨柳在春风中依依舞动的情景。

下途归石门旧居古诗注释

按《太平府志》:横望山,在当涂县东六十里。春秋楚子重伐吴,至于横山,即此山也。实为金陵朝对之山。《真诰》称其石形瓌奇,洞穴盘纡,陶隐居尝栖迟此地炼丹,故有陶公读书堂、石门、古祠、灰井、丹炉诸遗迹。书堂今为澄心寺。石门山水尤奇;盘道屈曲,沿磴而入,峭壁二里,夹石参天,左拥右抱,罗列拱揖,高者抗层霄,下者入衍奥。中有玉泉嵌空,渊渊而来,春夏霖潦奔驰,秋冬澄流一碧,萦绕如练。观诗中所称隐居山寺、“陶公炼液”、“石门流水”诸句,知石门旧居,盖在其处矣。

虞炎诗:“聚学从烟郊,栖遁事环荜。”

五侯,五侯七贵,泛指达官显贵。

《神仙传》:王烈入河东抱犊山中,见一石室,中有素书两卷。按:古人以绢素写书,故谓书曰“素书”。含丹者,书中之字,以朱写之,白者绢色,丹白相映,烂然如霞矣。

江淹诗:“一时排冥筌。”闵赤如注:冥,理也。筌,迹也。言理、迹双遣也。一说:冥,幽也。筌,迹也。冥筌,道中幽冥之迹也。

《汉书·郊祀志》:天子曰:“诚得如黄帝,吾视去妻子如脱屣耳。”颜师古注:“屣,小履。脱屣者,言其便易无所顾也。”《列仙传》:王子乔乘白鹤驻山头,举手谢时人,数日而去。

《灵台治中录》:“施存,鲁人,学大丹之道三百年,十炼不成,唯得变化之术。后遇张申为云台治官。常悬一壶,如五升器大,变化为天地,中有日月如世间,夜宿其内,自号壶天,人谓曰壶公。”

《名山洞天福地记》:钟山,周回一百里,名朱湖太生之天,在润州上元县。五云,五色云也。

玉女窗,在嵩山。洪崖,三皇时伎人得仙者。《广博物志》:青城山洞,周回二千里,昔洪崖先生服琅环之华而隐,代为青城真人。

《因话录》:宣州当涂隐居山岩,即陶贞白炼丹所也。炉迹犹在,后为佛舍。

《左传》:晋悼夫人食舆人之城杞者。绛县人或年长矣,无子,而往与于食,有与疑年,使之年。曰:“臣,小人也,不知纪年。臣生之岁,正月甲子朔,四百有四十五甲子矣。其季于今,三之一也。”

桃花注水、鸡豕桑麻,比之秦人之桃源也。

《庄子》:“翛然而往,翛然而来。”陆德明《音义》:“翛,音萧。徐音叔。李音悠。向云:翛然,自然无心而自尔之义。郭、崔云:往来不难之貌。”

江淹《别赋》:“驾鹤上汉,骖鸾腾天。”

七贵,泛指达官显贵。庾信诗:“惜无万金产、东求沧海君。”

挹,即“揖”也。古字通用。

以上是【下途归石门旧居拼音版李白古诗及意思】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695887.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗大风歌意思原文翻译-赏析-作者刘邦

    作者:刘邦 朝代:〔两汉〕 大风起兮云飞扬, 威加海内兮归故乡, 安得猛士兮守四方! 大风歌译文及注释 大风歌译文 大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊, 威武平天下,衣锦归故乡, 怎…

    古诗文 2023年2月18日
    114
  • 中考古诗文鉴赏解析汇编

    《观沧海》解析鉴赏 “日月之行,若出其中。星汉灿烂,若出其里。”这四句是说日月星辰都好像在大海的胸中运行,显示大海包容一切的博大胸怀。运用了虚拟和想象的浪漫…

    古诗文 2022年11月16日
    76
  • 《文天祥传》阅读答案及原文翻译

    文天祥传(节选)(8分) 天祥至潮阳①,见弘范②,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰③。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?&rdq…

    古诗文 2022年11月24日
    68
  • 襄王不许请隧文言文翻译

    襄王不许请隧文言文翻译   《襄王不许请隧》出自《国语·周语中》,收录《古文观止》周文 第三卷。讲述的是 晋文公使周襄王在郏邑恢复王位,襄王拿块土地酬谢他。晋文公辞谢,要求襄王允许…

    古诗文 2022年12月3日
    71
  • 《汴京纪事二十首(其七)》

    刘子翚 空嗟覆鼎误前朝, 骨朽人间骂未销。 夜月池台王傅宅, 春风杨柳太师桥。 组诗的前一首意在抨击昏君,这一首则意在鞭挞奸臣。昏君的荒淫无道,使奸臣得售其奸;而奸臣的曲意逢迎,又…

    古诗文 2022年9月11日
    391
  • 《孟武伯问仁》原文注释翻译及评析

     孟武伯问仁  《论语·公冶长篇》     孟武伯問:“子路仁乎?”子曰:“不知…

    古诗文 2022年11月17日
    64
分享本页
返回顶部