怨情李白古诗拼音版加翻译

“怨情李白古诗拼音版加翻译”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

怨情李白古诗拼音版

yuànqíng
táng · bái
měirénjuǎnzhūlián
shēnzuòpínéméi
dànjiànlèihén湿shī
zhīxīnhènshéi

李白古诗《怨情》翻译

美人卷起珠帘,

深闺独坐还皱着蛾眉。

只见玉颜上泪痕斑斑,

不知她心里究竟恨的是谁。

李白古诗《怨情》注释

1、卷珠帘:意指其卷帘相望。珠帘:珠串的帷帘。

2、深坐:长久的坐。颦(pín):皱眉。蛾眉:蚕蛾触须弯而细长,故以称女子之眉。《诗·硕人》:“螓首蛾眉。”

这是唐代大诗人李白的一首七言古诗。整首诗有一种红颜易老红颜薄命的凄凉感,正像诗名怨情一般,有一股怨念。但面对无情的年华,也只剩下一声叹息。

以上是【怨情李白古诗拼音版加翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695889.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王之涣、畅当《登鹳雀楼》阅读答案对比赏析

    登鹳雀楼  王之涣  白日依山尽,黄河入海流。  欲穷千里目,更上一层楼。  注释  ①鹳雀楼:旧时在山西永济县西南的一座三层小楼…

    古诗文 2022年11月19日
    72
  • 人与时――鲁迅

    一人说,将来胜过现在。  一人说,现在远不及从前。  一人说,什么?  时道,你们都悔辱我的现在  从前好的,自己回去。  将来好…

    古诗文 2022年10月10日
    74
  • 陆元方卖宅

    文言文   陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不置。子侄以为言,元方曰:…

    古诗文 2022年9月3日
    171
  • 文言文《寡人之于国也》翻译

    文言文《寡人之于国也》翻译   【原文】   梁惠王曰:寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内;河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡…

    古诗文 2022年11月17日
    59
  • 《王旦与寇准》阅读答案及原文翻译

    王旦与寇准     王太尉①荐寇莱公②为相,莱公数短③于上前,而太尉专称其长。一日上谓太尉曰:“卿虽称其美,彼专谈卿恶。”太尉…

    古诗文 2022年11月16日
    47
  • 文与可画筼筜谷偃竹记原文阅读

      子由写了篇《墨竹赋》,把它送给与可,说:“丁厨子,是杀牛的,但讲求养生的人从他的行动中悟出了道理; 轮匠扁,是造车轮的,但读书的人赞成他讲的道理。如今您寄托意蕴在这幅竹画上,我…

    古诗文 2022年11月8日
    54
分享本页
返回顶部