登金陵冶城西北谢安墩拼音版及译文(李白)

“登金陵冶城西北谢安墩拼音版及译文(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

登金陵冶城西北谢安墩拼音版

dēngjīnlíngchéng西běixièāndūn
táng · bái
jìnshìhéngkuìyǒngjiāsuìnánbēn
shāchénmángmánglóngdòuzhāohūn
fēnghàncǎotiānjiāozhōngyuán
zhéjiànggǎntuíyùnyúnpéngfēifān
liànzhàochǔguójīngliánhǎimén
西qínbǎiwànzhòngjiǎyúntún
tóubiāntiánjiāngsǎolùn
huángyùnyǒufǎnzhèngchǒuhún
tánxiàoèhéngliúcāngshēngwàngcún
chéng访fǎngyóuyǒuxièāndūn
pínglǎnzhōuxiǎngāobiāojuérénxuān
xiǎngxiàngdōngshān姿miǎn怀huáiyòujūnyán
tóngshíjiāshùhuìcǎoliúfānggēn
báiyìngchūnzhōuqīnglóngjiànzhāotūn
yúnzàitáiqīngshǔfán
láizhuóqīngshùmíngyuán
gōngchéngguīlíngyuán

李白《登金陵冶城西北谢安墩》译文

昔日西晋王朝的政权崩溃时,中原一代的人民纷纷向南边逃亡。当时的局势多么纷乱,乘机崛起的军阀割据势力日日夜夜争斗不休。胡人的马儿在汉地上奔驰,苻坚率领着前秦的军队威胁着中原。贤明而有才能的大臣谢安察觉到了国家即将衰败的命运,为了挽救危局,抵御侵扰,他迅速地东山再起。晋军衣甲鲜明,军容雄壮,气势不凡;沿江陈兵,直到海隅,场面颇为壮观。前秦的军队声势浩大,披甲执戈的军士像天上的积云一样聚集。苻坚骄傲狂妄,不可一世,他自认兵强马多,光是把马鞭投进长江,就足以截断江流。然而东晋王朝的局势开始好转,苻坚的军队吓得魂飞魄散。谢安于谈笑间打败了前秦的军队,老百姓都敬重他,希望他能执掌朝政。如今到古城金陵探访古迹,还可以见到当年的谢安墩。依靠着栏杆远望四周险峻的地势,高耸的谢安墩上没有人群喧哗的声音。我想象着谢安当年的风姿,缅怀着右军将军王羲之曾劝谢安以国事为重的言语。王羲之和谢安志同道合,都有为国效力的心愿。他们虽已做古,其功绩却长存于世,就像蕙兰留下的芳根一样。白鹭在春天的小洲上空飞过,青龙山迎接着初生的太阳。虽然年代久远,谢安墩却依旧存在;只是楼台倒塌,到处长满繁盛的庄稼。我来这喝喝酒,并将在这墩上建造林园。等到功成名就的时候,我将拂袖而去,到武陵源去过隐居生活。

李白《登金陵冶城西北谢安墩》注释

1、这首诗是李白游历金陵谢安墩时所作。冶城:相传是三国时吴国的铸冶之地。故址在今南京市朝天宫一带。谢安墩:在金陵城东半山报宁寺的后面,谢安曾和王羲之同登此墩,后称为谢安墩。

2、晋室,指西晋王朝。横溃,引申为政权崩溃,这里是指西晋皇族争权互相残杀的“八王之乱”。

3、永嘉:晋怀帝年号.永嘉5年(311)匈奴贵族刘曜攻陷洛阳,杀死七民三万余人,中原一带人纷纷南耷避乱。

4、龙虎:喻指当时乘机崛起的割据势力。朝昏,即朝蒋.日日夜夜。

5、风,放逸,引申为追逐、奔弛。

6、天骄:天之骄子,本指匈奴.这里指侍坚的前秦。蹙,迫,侵扰。

7、哲匠:指贤明有才之士.这里指谢安。

8、云鹏:大鹏,指谢安。

9、组练:古时车卒与步兵穿的战服。楚国,指江淮一带。此句形容晋军衣甲鲜明、军容雄壮。

10、海门:指海边。

11、西秦:指十六国时苻坚的前秦。

12、投鞭:据《晋书·符坚载记》:荮坚进攻东晋时,曾吹嘘其兵力强大,说:“以吾之众旅,投鞭于江!足断其流。”一扫不足论,一举荡平晋军不在话下,此二句描绘苻坚的骄傲狂妄不可一世。

13、皇运。指东晋王朝的命运。返正,复归于正道,这里是振兴的意思。

14、丑虏:指苻坚的军队,无遗魂,吓掉了魂。

15、“谈笑”二句:据《晋书·谢安传》记载:苻坚攻晋时,谢安镇静如常,与其侄谢玄对局下棋.谈笑自若、遏:阻挡,此二二句意为:谢安谈笑自若地扣。败了前秦军,老自姓希望他执掌朝政。

16、凭览:倚栏远望,周,四周。

17、高标:指谢安墩高高耸立。绝人喧,无喧闹之声。

18、东山,指谢安。谢曾隐居东山。

19、右军言:据《晋书·谢安传》载,谢安与王羲之(右军)同登冶城时.王对谢说:“现在天下大乱,应人人为国效力,不可空谈,荒废正业。”

20、白鹭:白鹭洲,在今南京,李白在《登金陵凤凰台》有“二水中分白鹭洲”之句。

21、青龙:山名,在南京东南。朝暾:初升的太阳。

22、云物:景物。

23、清波:指酒。

24、树名园:在墩一上建筑林园。

25、武陵:郡名,在今湖南常德市一带。武陵源即桃花源,晋陶潜有《桃花源记》,这里指隐居的地方。

以上是【登金陵冶城西北谢安墩拼音版及译文(李白)】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695891.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 酬梦得贫居咏怀见赠――白居易诗词全集

    酬梦得贫居咏怀见赠 [唐] 白居易 岁阴生计两蹉跎,相顾悠悠醉且歌。 厨冷难留乌止屋,门闲可与雀张罗。 病添庄舄吟声苦,贫欠韩康药债多。 日望挥金贺新命,俸钱依旧又如何。

    古诗文 2022年10月7日
    89
  • 《寄李十二白二十韵》原文及翻译

      原文:   寄李十二白二十韵   朝代:唐代   作者:杜甫   昔年有狂客,号尔谪仙人。笔落惊风雨,诗成泣鬼神。   声名从此大,汩没一朝伸。文彩承殊渥,流传必绝伦。   龙…

    古诗文 2022年11月11日
    76
  • 《蓝田县丞厅壁记》韩愈文言文原文注释翻译

    《蓝田县丞厅壁记》韩愈文言文原文注释翻译   在日常过程学习中,说起文言文,大家肯定都不陌生吧?文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品。你知道的经典文…

    古诗文 2022年11月5日
    66
  • 文言文《万斯同先生传》的原文和翻译

    文言文《万斯同先生传》的原文和翻译   万先生斯同字季野,鄞人。高祖表,明都督同知。父泰,明崇祯丙子举人,鼎革后以经史分授诸子,各名一家。先生其少子也,生而异敏,读书过目不忘。以下…

    古诗文 2022年11月17日
    66
  • 静夜――闻一多

    这灯光,这灯光漂白了的四壁; 这贤良的桌椅,朋友似的亲密; 这古书的纸香一阵阵的袭来; 要好的茶杯贞女一般的洁白; 受哺的小儿唼呷在母亲怀里, 鼾声报道我大儿康健的消息&helli…

    古诗文 2022年10月10日
    87
  • 文言文《本草纲目》节选

    文言文《本草纲目》节选   石面不常生,亦瑞物也。或曰饥荒则生之。唐玄宗天宝三载,武威番禾县醴泉涌出,石化为面,贫民取食之。宪宗元和四年,山西云、蔚、代三州山谷间,石化为面,人取食…

    古诗文 2022年11月17日
    74
分享本页
返回顶部