金陵酒肆留别李白拼音版古诗翻译

“金陵酒肆留别全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。

金陵酒肆留别李白拼音版古诗

jīnlíngjiǔliúbié
táng · bái
fēngchuīliǔhuāmǎndiànxiāngjiǔhuàncháng
jīnlíngláixiāngsòngxíngxíngjìnshāng
qǐngjūnshìwèndōngliúshuǐbiézhīshéiduǎncháng ?

金陵酒肆留别古诗翻译

春风吹拂柳絮满店飘酒香,吴姬捧出美酒请客人品尝。

金陵的朋友们纷纷来相送,主客畅饮频频举杯共尽觞。

请你们问问这东流的江水,离情别意与它比谁短谁长?

金陵酒肆留别李白古诗注释

1、金陵:今江苏省南京市。酒肆:酒店。留别:临别留诗给送行者。

2、风吹:一作“白门”。

3、吴姬:吴地的青年女子,这里指酒店中的侍女。压酒:压糟取酒。古时新酒酿熟,临饮时方压糟取用。唤:一作“劝”,一作“使”。

4、子弟:指李白的朋友。

5、欲行:将要走的人,指诗人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。尽觞(shāng):喝尽杯中的酒。觞,酒杯。

6、试问:一作“问取”。

金陵酒肆留别李白古诗赏析

《金陵酒肆留别》是唐代伟大诗人李白即将离开金陵东游扬州时留赠友人的一首话别诗,篇幅虽短,却情意深长。

此诗由写仲夏胜景引出逸香之酒店,铺就其乐融融的赠别场景;随即写吴姬以酒酬客,表现吴地人民的豪爽好客;最后在觥筹交错中,主客相辞的动人场景跃然纸上,别意长于流水般的感叹水到渠成。全诗热情洋溢,反映了李白与金陵友人的深厚友谊及其豪放性格;流畅明快,自然天成,清新俊逸,情韵悠长,尤其结尾两句,兼用拟人、比喻、对比、反问等手法,构思新颖奇特,有强烈的感染力。

以上是【金陵酒肆留别李白拼音版古诗翻译】的内容介绍,供大家参考,如若有误,欢迎指正。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/695932.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 山枇杷――白居易诗词全集

    山枇杷 [唐] 白居易 深山老去惜年华,况对东溪野枇杷。 火树风来翻绛焰,琼枝日出晒红纱。 回看桃李都无色,映得芙蓉不是花。 争奈结根深石底,无因移得到人家。

    古诗文 2022年10月7日
    69
  • 天净沙·冬_白朴的曲原文赏析及翻译

    天净沙·冬_白朴的曲原文赏析及翻译         一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。      在一个冬天的黄昏,城门一声轻响,一轮新月挂在半空,…

    古诗文 2022年11月5日
    64
  • 于令仪不责盗的译文

    于令仪不责盗 曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其家,诸子擒之,乃邻舍子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“…

    古诗文 2022年11月24日
    55
  • 《宋史·张邵传》的原文带翻译

      原文:   张邵,字才彦,乌江人。登宣和三年上舍第。建炎元.年.,为衢州司刑曹事。会诏求直言,邵上疏曰:“有中原之形势,有东南之形势。今纵未能遽争中原,宜进都金陵,因江、淮、蜀…

    古诗文 2022年11月11日
    67
  • 《郑板桥开仓济民》原文翻译及阅读答案

    郑板桥开仓济民 郑燮,号板桥,清乾隆元年进士,以画竹,兰为长。曾任范县令,爱民如子。室无贿咯,案无留牍。公之余辄与文士畅饮咏诗,至有忘其为长吏者。迁潍县,值岁荒,人相食。燮开仓赈济…

    古诗文 2022年11月21日
    76
  • 【双调】殿前欢(碧云深)

             卫立中       &…

    古诗文 2022年9月11日
    55
分享本页
返回顶部