别房太尉墓全诗意思及解析_唐代杜甫

全诗原文

他乡复行役,驻马别孤坟。

近泪无干土,低空有断云。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

唯见林花落,莺啼送客闻。

别房太尉墓带拼音版:

tā xiāng fù xíng yì , zhù mǎ bié gū fén 。

他乡复行役,驻马别孤坟。

jìn lèi wú gān tǔ , dī kōng yǒu duàn yún 。

近泪无干土,低空有断云。

duì qí péi xiè fù , bǎ jiàn mì xú jūn 。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。

wéi jiàn lín huā luò , yīng tí sòng kè wén 。

唯见林花落,莺啼送客闻。

全诗意思

我东西漂泊,一再奔走他乡异土,今日歇脚阆州,来悼别你的孤坟。

泪水沾湿了泥土,心情十分悲痛,精神恍惚,就象低空飘飞的断云。

当年与你对棋,比你为晋朝谢安,而今在你墓前,象季札拜别徐君。

不堪回首,眼前只见这林花错落,离去时,听得黄莺啼声凄怆难闻。

全诗注释

房太尉:房琯。

复行役:指一再奔走。

近泪句:意谓泪流处土为之不干。

对棋:对奕、下棋。

把剑句:春秋时吴季札聘晋,路过徐国,心知徐君爱其宝剑,及还,徐君已死,遂解剑挂在坟树上而去。意即早已心许。

谢傅:指谢安。以谢安的镇定自若、儒雅风流来比喻房琯是很高妙的,足见其对房琯的推崇备至。

创作背景

房太尉即房琯,他在唐玄宗来到四川时拜相,为人比较正直。757年(至德二年),为唐肃宗所贬。杜甫曾毅然上疏力谏,结果得罪肃宗,几遭刑戮。房琯罢相后,于763年(宝应二年)拜特进、刑部尚书。在路遇疾,卒于阆州。两年后杜甫经过阆州,特来看看老友的坟。

全诗鉴赏

分句分析

他乡复行役,驻马别孤坟。”既在他乡复值行役之中,公事在身,行色匆匆。尽管如此,诗人还是驻马暂留,来到孤坟前,向亡友致哀。先前堂堂宰相之墓,如今已是茕茕“孤坟”,表现了房琯晚年的坎坷和身后的凄凉。

近泪无干土,低空有断云。”“无干土”的缘由是“近泪”。诗人在坟前洒下许多伤悼之泪,以至于身旁周围的土都湿润了。诗人哭墓之哀,似乎使天上的云也不忍离去。天低云断,空气里都带着愁惨凝滞之感,使诗人倍觉寂寥哀伤。

对棋陪谢傅,把剑觅徐君。”诗人下句则用了另一典故。《说苑》载:吴季札聘晋过徐国,心知徐君爱其宝剑,等到他回来的时候,徐君已经去世,于是解剑挂在徐君坟的树上而去。诗人以延陵季子自比,表示对亡友的深情厚谊,虽死不忘。这又照应前两联,道出他为何痛悼的原因。诗篇布局严谨,前后关联十分紧密。

唯见林花落,莺啼送客闻。”“唯”字贯两句,意思是,只看见林花纷纷落下,只听见莺啼送客之声。这两句收尾,显得余韵悠扬不尽。诗人着意刻画出一个幽静肃穆之极的氛围:林花飘落似珠泪纷纷,啼莺送客,也似哀乐阵阵。此时此地,诗人只看见这样的场景,只听见这样的声音,格外衬托出孤零零的坟地与孤零零的吊客的悲哀。

意境分析

此诗极不易写,因为房琯不是一般的人,所以句句都要得体;而杜甫与房琯又非一般之交,所以句句要有情谊。而此诗写得既雍容典雅,又一往情深,十分切合题旨。

思想感情

诗人表达的感情十分深沉而含蓄,这是因为房琯的问题,事干政局,诗人已经为此吃了苦头,自有难言之苦。但诗中那阴郁的氛围,那深沉的哀痛,还是表现出诗人不只是悼念亡友而已,更多的是内心对国事的殷忧和叹息。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/696089.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗词分类教学鉴赏法训练试题及答案(中)

    古诗词分类教学鉴赏法 边塞诗 常见风格:或慷慨雄奇,或悲凉伤感 常用意象:大漠、朔风、关塞、雪山、长城、征马、鼓角、沙场 常见思想感情:或不畏艰险,杀敌报国;或环境艰苦,厌战思乡 …

    古诗文 2022年11月26日
    66
  • 多多益善的文言文翻译

    多多益善的文言文翻译   多多益善出自《史记》。下面小编收集了多多益善的文言文翻译,供大家参考!   多多益善的文言文翻译  皇上曾经闲暇时随意和韩信议论将军们的高下,认为各有长短…

    古诗文 2022年11月30日
    72
  • 南湖秋水夜无烟下一句及全诗赏析

    南湖秋水夜无烟下一句耐可乘流直上天? 诗句出自唐代诗人李白 《陪族叔刑部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭》。 作者:李白 年代:唐 洞庭西望楚江分,水尽南天不见云。 日落长沙秋色远,不知…

    古诗文 2022年11月18日
    69
  • “林外雪消山色静,窗前春浅竹声寒。”的意思及鉴赏

    “林外雪消山色静,窗前春浅竹声寒。”这两句写早春时节的景象——树林外的大地上雪已融化,山色显得雅静、清幽;窗前春日尚浅,风摇翠竹仍带…

    古诗文 2022年11月21日
    113
  • 道德经第二十八章原文及翻译

      《道德经·第二十八章》   作者:李耳   知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,常德不离。常德不离,复归於婴儿。知其荣,守其辱,為天下谷。為天下谷,常德乃足。常德乃足,复归於朴…

    古诗文 2022年11月5日
    65
  • 《明史•韩文传》“韩文,字贯道”阅读答案及原文翻译

    韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中。核韦州军功,劾宁晋伯刘聚,都御史王越、马文升等滥杀妄报。寻劾越荐李秉、王竑。语颇涉两宫,帝怒,挞之文华殿庭。已,进右给事中,出为湖广右参…

    古诗文 2022年11月16日
    51
分享本页
返回顶部