送僧归日本全诗意思及解析_唐代钱起

《送僧归日本》由唐代钱起所创作。以下是送僧归日本全诗意思及解析,欢迎阅读。

全诗原文

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

送僧归日本带拼音版

shàng guó suí yuán zhù , lái tú ruò mèng xíng 。

上国随缘住,来途若梦行。

fú tiān cāng hǎi yuǎn , qù shì fǎ zhōu qīng 。

浮天沧海远,去世法舟轻。

shuǐ yuè tōng chán jì , yú lóng tīng fàn shēng 。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

wéi lián yī dēng yǐng , wàn lǐ yǎn zhōng míng 。

惟怜一灯影,万里眼中明。

全诗意思

只要有机缘,随时都可以到中国来;

一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。

天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;

超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。

心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;

海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。

最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;

航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

全诗注释

上国:春秋时称中原为上国,这里指中国(唐朝)。随缘:佛家语,随其机缘。住:一作“至”,一作“去”。

来途:指从日本来中国。一作“东途”。

浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。一作“浮云”。沧海:即大海,因水深而呈青绿色,故名。

去世:离开尘世,这里指离开中国。法舟:指受佛法庇佑的船。一作“法船”。法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。

水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切像水中月那样虚幻。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。

梵声:念佛经的声音。

惟怜:最爱;最怜。一作“惟慧”。一灯:佛家用语,比喻智慧。一作“一塔”。灯:双关,以舟灯喻禅灯。

创作背景

唐代国势强盛,日本派了不少遣唐使来到中国,还有不少僧人同来学习文化、技艺,求取佛法,从而极大地促进了中日文化的交流。这首诗是作者赠送给即将回国的僧人的,当时诗人在长安。

全诗鉴赏

这是赠给日本僧人的送别诗。诗之起笔突兀,本是送别,前两句却不写送归,偏从来路写起。“若梦行”表现长时间乘舟航海的疲惫、恍惚的状态,以衬归国途中的艰辛,并启中间两联。颔联写海上航行时的迷茫景象,暗示归途邈远。“浮天”状海路之远,海面之阔,寓含着对僧人长途颠簸的关怀和体贴。“法舟”扣紧僧人身分,又含有人海泛舟、随缘而往之意蕴,储蓄空灵,意蕴丰富。颈联写僧人在海路中依然不忘法事修行,在月下坐禅,在舟上诵经。“水月”喻禅理,“鱼龙听”切海行,又委婉表现僧人独自诵经而谨守佛律的品性,想象丰富。尾联用“一灯”描状僧人归途中之寂寞,只有孤灯相伴,这是实处。但实中有虚,“一灯”又喻禅理、佛理。虚实相映成趣。此诗后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。

此诗在立意上有两点需注意:一是所送者为僧人,诗中用了一些佛教术语,如“随缘”、“法舟”、“禅”、“梵”、“一灯”等,切合人物身分。二是僧人来自日本,又欲归日本,必经大海,故极言海路航行之苦。中间两联前人多谓其写来途,实嫌拘滞。其实是往返兼写,而以返途为主,这样才能与“归日本”的诗题相合。此诗因送人过海,因而从对禅机的抒发,把这惜别之情委婉地表达了出来。海趣禅机,深情厚谊,融为一体,为一首送别的好诗。

全诗前半部分写日本僧人来华,后半部分写日本僧人回国,诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,充满宗教色彩,带有浓厚的禅理风格,并紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。全诗遣词造句融洽、自然,足见诗人渊博的学识和扎实的艺术功底。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/696103.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文《归去来兮辞》及鉴赏

    文言文《归去来兮辞》及鉴赏   归去来兮!田园将芜,胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。   舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。…

    古诗文 2022年11月25日
    45
  • 《里社祈晴文》阅读答案及原文翻译

    里社祈晴文①  民之穷亦甚矣!树艺②畜牧之所得,将以厚其家,而吏实夺之。既夺于吏,不敢怨怒,而庶几偿前之失者,望今岁之有秋③也,而神复罚之。嘉谷垂熟,被乎原隰④,淫雨暴风,旬月…

    古诗文 2022年11月21日
    46
  • 赵普文言文全文翻译

    赵普文言文全文翻译   赵普(922年-992年),字则平。幽州蓟人,后徙居洛阳。五代至北宋初年著名政治家,北宋开国功臣。下面小编为大家带来了赵普文言文全文翻译,仅供参考,希望能够…

    古诗文 2022年11月29日
    47
  • 月(杜牧)原文翻译赏析

      月(杜牧)   这是一首宫怨诗。写出皇宫恩宠的多变与短暂,对失宠者寄予深挚的同情。   三十六宫秋夜深,昭阳歌断信沉沉。   唯应独伴陈皇后,照见长门望幸心。    三十六宫秋…

    古诗文 2022年10月10日
    180
  • 复多尔衮书文言文原文和翻译

      大明国督师兵部尚书兼东阁大学士史可法顿首谨启大清国摄政王殿下:   南中向接好音,法随遣使问讯吴大将军,未敢遽通左右,非委隆谊于草莽也,诚以大夫无私交,《春秋》之义。今倥偬之际…

    古诗文 2022年11月8日
    50
  • 满江红·小住京华

    满江红·小住京华朝代:清代作者:秋瑾原文:小住京华,早又是,中秋佳节。为篱下,黄花开遍,秋容如拭。四面歌残终破楚,八年风味徒思浙。苦将侬,强派作蛾眉,殊未屑!(徒思浙 一作:独思浙…

    古诗文 2016年5月30日
    1.5K
分享本页
返回顶部