夕次盱眙县全诗拼音、意思及解析_唐代韦应物

《夕次盱眙县》由唐代韦应物所创作。以下是夕次盱眙县全诗拼音、意思及解析,欢迎阅读。

全诗原文

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

夕次盱眙县原文带拼音

luò fān dòu huái zhèn , tíng fǎng lín gū yì 。

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

hào hào fēng qǐ bō , míng míng rì chén xī 。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

rén guī shān guō àn , yàn xià lú zhōu bái 。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

dú yè yì qín guān , tīng zhōng wèi mián kè 。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

全诗意思

落下风帆留宿在淮水岸边的小镇,小船停靠在孤零零的驿站。大风突起浩渺的江面上掀起了波浪,不知不觉间太阳就要落山了。人们陆续回到家中,山城也逐渐暗了下来,大雁也栖息进了芦苇丛中,静悄悄的只见一片白色的芦花。夜晚孤独的我此时想起了我的家乡秦川。听着远处的钟声,彻夜不眠的恐怕唯有我这个游子了。

译文二

降落白帆,逗留河边小镇。停下行船,面对孤独客栈。浩浩晚风,吹起一河碧波;彤彤夕阳,沉于冥冥溪边。行人已归,城郭渐暗,平沙落雁,芦花点点,月夜独忆家乡,听钟未能成眠。

全诗注释

次:停泊。

盱眙(xū yí):今属江苏,地处淮水南岸。

逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

舫:船。

临:靠近。

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

芦洲:芦苇丛生的水洲。

秦:今陕西的别称。因战国时为秦地而得名。

客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。​

创作背景

《夕次盱眙县》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首写羁旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令情动。

《夕次盱眙县》当作于唐德宗建中三年(783年),时诗人出任滁州刺史。盱眙,县名,韦应物自长安赴滁州经过此地。

全诗解析

《夕次盱眙县》是一首写羁放风波,治岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗,诗人因路遇风波而夕停孤释,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中,诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘漂治、羁旅愁思烘托得强烈感人。

前六句是写傍晚因路途风波,不得不停船孤驿以及所见夜景。诗为景起,而前六句皆为景语,诗人眼光一直停留在景物上,极力渲染。帆、小镇、船、孤驿、山郭、芦洲,从这些具体的描述中,我们了解了地点、季节,甚至是逗留的原因等,诗人因“浩浩风起波”而“夕次盱”,又因“芦花白”起了苍凉之心,因此动了思乡之情。

最后两句写自夜到晓不能入眠而生乡思客愁,旷野苍凉凄清的夜景,把风尘漂泊,羁旅感思烘托得强烈感人,作者的满怀思乡之情和愁绪全是在景物感染之下而兴起的,这是诗的妙处,见景生情,寓情于景,情景交融。

全诗生活气息极浓,官为心声,由此诗又可见诗人气定神闲,处事不惊的风度,对江湖风波早已是司空见惯,故等闲视之。娓娓抒情的背后,应是焦躁不安的等待,作者竟是只字未提。书应物诗风委婉含蓄,多借物抒情。全诗侃侃诉说,淡淡抒情,景中寓情,情由景生,读来颜为动人。

 

《夕次盱眙县》写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。

本文“夕次盱眙县全诗拼音、意思及解析_唐代韦应物”由文言文之家(www.wywzj.cn)整理,仅供参考。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/696113.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 口技的文言文原文及翻译

      《口技》   作者:林嗣环【清代】   京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下…

    古诗文 2022年11月5日
    33
  • 鲁相嗜鱼

      《鲁相嗜鱼》出自《韩非子》。   【文言文】   公孙仪相鲁而嗜鱼,一国尽争买鱼而献之,公孙仪不受。其弟子谏曰:“夫子嗜鱼而不受者,何也?”对曰:&ld…

    古诗文 2022年9月3日
    122
  • 方孝孺《蚊对》阅读答案及原文翻译

    蚊对 (明)方孝孺   天台生困暑,夜卧絺帷中,童子持翣①飏于前,适甚就睡。久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也。抱膝而坐,俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨…

    古诗文 2022年11月16日
    65
  • “徐元文,字公肃,号立斋”文言文阅读及试题

    徐元文,字公肃,号立斋。江苏昆山人。年十四,补诸生。顺治十一年,赐进土第一。康熙初元,坐罣误,谪銮仪卫经历,阅四年,事白,复原官。丁外艰,与两兄日居丧次,酌古礼行之。起复,补国史院…

    古诗文 2022年11月23日
    47
  • 苏辙《上枢密韩太尉书》阅读答案及原文翻译

    上枢密韩太尉书 苏 辙 太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形;然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博…

    古诗文 2022年11月16日
    49
  • 致橡树原文及赏析

      我如果爱你——   绝不学攀援的凌霄花,   借你的高枝炫耀自己;   我如果爱你——   绝不学痴情的鸟儿,   为绿荫重复单调的歌曲;   也不止像泉源,   常年送来清凉…

    古诗文 2022年11月9日
    35
分享本页
返回顶部