《老武汉丛谈》读后感1200字
我的家,在武汉
差不多在搬来武汉的这三十几年中,对武汉的印象都非常一般,甚至不好。也许是记忆中异地的童年岁月太美好,也许是随岁月日久生情,也许是平凡生活过到极致后故事开始翻转,这两年开始喜欢上这座城。
于是,在带着亲戚、朋友游走于或知名或不知名的旅游景点、大街小巷时,渐渐地想去多了解点什么,就象想跟谁成为朋友,自然想多知道TA一点什么一样。有时想想觉得奇怪,为什么这个念头来的这么晚,而这个动力又是缘于何处。
对一件熟视无睹的事情突然有了新鲜感,就象终于有一天开始故地重游一般,除了证明自己老了,好象也没什么其他的意思了。
很钦佩这位作者,本家的这位徐姓老人,穷毕生精力,格物至知,不图名利,象对待自家孩子样,把这座城摸了个透。特别是看到他为了查证史实,在各地翻阅查找资料,走村串户询问当事人,坚持以事实说话,在专家面前也不退让的样子,很可爱也很可敬。如果说徐老对这座城难掩喜爱之情是因为土生土长的原因,而另一位,在这本书里记录的叫叶调元的清朝人,就可以说是奇葩了。叶本是浙江余桃人,儿时五岁开始居住过九年,后来隔二十年以游学游商的身份再度来汉时,就被城市的气象所折服,花十年心力,用292首诗歌,分六卷写就的《汉口竹枝词》,至今还成为研究武汉史的权威文本。从这个角度看,大有异乡客反客为主的情节。因为当年政府决定开始编纂《武汉市志》时,大家都不知道从哪里下手,最后竟然是这本《竹枝词》成为活历史。正如这本书中介绍,这本书对航运、戏曲、曲艺、环卫、服装、菜行营生、风俗、方言等专家研究武汉地方史,提供了第一手资料,对地域志,比如礄口志的编写,也提供大量史实,简直可以说为武汉市志的编写提供了全方位的素材。
不管是本土的活字典,还是异乡客,我都钦佩他们对所居之地的用心和热情。生活嘛,正如文中转述钟叔河的话:人的最大欲求,还是他日常生活需要的满足。哲人的思想可以超越当代几百年几千年,而他们对同时活着的普通人的影响,却是微弱的。所以不管是徐老先生还是叶生,能够把所居住城市了解得如此透彻,想必在生活中,也是知足长乐之人,实在令人佩服。
这本书于我最重大的发现,莫过于对我家微信群名的正名。大概三年前,我们家建了个微信群,说起什么名好呢?老人说,我们家最早是在He Ji Dan Chang边的。哥嫂为了好玩,说那就叫活鸡蛋场吧。我就这么糊里糊涂在群里过了三年,始终不知道这个名字是怎么回事。看了这本书才晓得,原来是当年各国租界都在现三阳路一带建蛋厂,我的老家就在一个英国人开的叫”和记”的蛋场那块,现在听都没听说过蛋场是什么玩意,可在当时,武汉的蛋场全国有名,产量可以占到全国总产量的一半以上。今天去表姐家吃饭,我又问起叔叔当年的鸡蛋场究竟是什么玩意,他说有两个功能:一个是收、卖鸡蛋的集散地,一个是加工蛋的工厂,把蛋清和蛋白分离后再加工,再销到海内外。只是这种搞法,我还是没能太理解,因为现在,是没有这种厂做什么“加工鸡蛋”的营生了。