《漫游者寄宿所:黑塞诗选》读后感_800字

《漫游者寄宿所:黑塞诗选》读后感800字

好吧,翻开这本诗集之前,我不知道黑塞会画画,结果,被惊艳到了。虽然他的水粉画略显稚朴(清晰的线条,明亮的色彩,简单的构图),但是正是这些略带立体主义的后印象派田园风光和建筑画(尤其是瑞士提起诺区的意式风情)里温暖的阳光和多彩的山水,恬淡而安静,以一种“主观化了的客观”,抚慰了黑塞一颗在家庭变故和世界大战的战火中颠沛不安的心,“它(绘画)是在艺术的安慰中新的隐遁”,“战胜了残酷的现实”。绘画和诗歌、小说,无疑是黑塞灵魂的栖息地。中年移民瑞士后,黑塞喜欢隐逸的生活,这一点,倒是有些类似同样“诗中有画,画中有诗”的王维。
与画相辉映的是黑塞纯真细腻、对自然和文化充满热爱的诗歌。这本诗集的时间跨度几乎是黑塞一生的写照,青年时恋眷田园山水孤独叛逆,中年后饱经两次世界大战的战火,转而歌颂乡愁与和平,晚年则充满对人生哲学的沉思和颖悟。生于宗教家庭,又颇受东方哲学老庄思想、佛教思想的影响,黑塞的诗风比较特别,恬淡平和,清简自然,读来总有浮生若梦之感。
应该说,翻译者欧文是尽力的,力求诗意的语言,或者说译笔很优美。译者的古典文学功底应该不错,所以用词尤其典雅别致。
但是,这种中式诗歌的翻译风格恰恰在某些时候是败笔。例如那首《死亡兄弟》,窃以为粗粝一些口语化一些的语言,反而更能表达那种入骨的忧伤。有时候感情表达得过于精致时,会有造作之虞,会削弱作品的表现力。
清末的启蒙思想家严复提出“译事三难:信、达、雅”。但我觉得于文学作品而言,特别是诗歌,能真正抵达作者的内心,表达作者的情感和思想,如作者之口,拟作者之手,才是最高级的翻译所力求的境界。过于精修雅致的语言有时会流于纤细单薄,黑塞是男性作者,翻译后的诗却如闺阁女子婉约之辞,似乎不太妥帖。
翻译当然可以再创作,但是这个译本创作出来的,是译者自己的诗,而不是黑塞的。有机会找原著读读,才得真滋味吧。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/709475.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 田忌赛马读后感

    这是一篇读后感300字作文,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持! 孙膑,我想对你说:“你非常聪明,用逆向思维,改变了出马顺序。下等马对上等马,这是避开对手锋芒。上等马对…

    读后感 2022年10月22日
    74
  • 戴珍珠耳环的少女观后感1500字

    【第1篇】 相比达•芬奇的《蒙娜丽莎》中神秘的微笑,我更喜欢维米尔所作的《戴珍珠耳环的少女》中那摄人心魄的回眸。 《戴珍珠耳环的少女》是维米尔的代表作之一,画中少女的气…

    读后感 2022年7月24日
    118
  • 安徒生童话读后感700字

    一个充满真善美的世界 ――《安徒生童话》读后感 早就听说过《安徒生童话》是一本世界名著,我就利用的时间读了它。这是一部充满幻想的书籍,书中描述了一个个生动曲折的故事,如令人捧腹大笑…

    读后感 2022年5月30日
    195
  • 一个顽童的成长

    一个顽童的成长 ――读《西游记》有感 近日,我读了四大名著之一的《西游记》,读完后我深有感触。 本书主要讲述了孙悟空、猪八戒、沙僧三人护送师傅唐僧西行取经,沿途遇到九九八十一难,一…

    读后感 2022年6月14日
    129
  • 读《那个蠢女孩是我》有感

    这是一篇读后感600字作文,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持! 翻开《读者》,映入眼帘的一篇故事——《那个蠢女孩是我》让我感受颇深。这篇故事主要写了&ld…

    读后感 2022年10月23日
    47
  • 哈佛家训读后感600字

    读《哈佛家训》有感 《哈佛家训》是作者送给他儿子和女儿的一份特殊的礼物。 《哈佛家训》中编选的每一个故事都具有丰富的教育功能和深刻的生活意义,不仅可以激发青少年对社会,人生进行多角…

    读后感 2022年6月24日
    109
分享本页
返回顶部