破瓮赋 [日本]薄田泣堇

在烟火断绝之厨,

有一破碎之古瓮。

人等议论之胆寒,

有感于眼前之瓮身。

眼观破碎之古瓮,

忆昔园险之女童,

搂于白嫩之双臂,

走向泉涌之林中。

窗口漏下之阳光,

映照破散之片菱,

凝望日光悄悄移,

唯吾独自思虑深。

在吾临渴之日,

谁欲汝变作花林?

在吾唇裂之时,

水乃吾之生命。

佼佼者之脆弱,

吾已闻于诗人。

善者亦终如是乎?

呜呼破碎之古瓮?

啊!土生土长之人,

步光明大道之人,

怀崇高理想之人,

命运岂非如古瓮?

足踏菱形之破片,

不堪满腹之愁情,

余晖不知何时去,

呜呼破碎之古瓮!

(罗兴典 译)

【赏析】

本诗选自诗集《暮春》。英国19世纪后期浪漫主义诗人济慈曾作过《希腊古瓮颂》一诗,薄田的这首诗歌连同《牧笛集》中的《古镜赋》,显然是受了济慈的影响而创作。他是一个名符其实的古典主义的浪漫诗人。日本文学评论家认为,他是继岛崎藤村和土井晚翠之后浪漫主义诗坛崛起的一座奇峰。

全诗分为七节。形式工整,语言优美。以直观绘画式的手法,加上神秘的色彩,集中描述诗人憧憬古代文化的情趣。这首诗在一种象征性的诗意中,充分表露了诗人的古典趣味和感伤情调。全诗紧紧围绕破瓮而写,从破瓮的遭遇展开丰富的联想:“忆昔园险之女童,/搂于白嫩之双臂,/走向泉涌之林中”,又想到“在吾临渴之日,/谁欲汝变作花林?”现实的人生,无论“土生土长之人,/步光明大道之人,/怀崇高理想之人”,无论清白的人或善良的人,“佼佼者之脆弱,/吾已闻于诗人”,无论什么人都“命运岂非如古瓮”,都逃不出瓮的命运。这是一种理智性的联想。在诗人看来,人的命运和破碎的古瓮无异,无论之前多么风光美好,最后都会破碎不堪,变成一堆菱形的碎片。“人无千日好,花无百日红”,眼前的美好很快就会消逝,人生苦短,命运无常。诗人因而触景生情,百感交集,“余晖不知何时去”,他沉浸在深深的思虑中,忘物忘我,竟连太阳落山也忘却了。“窗口漏下之阳光,/映照破散之片菱”等诗句令读者不禁也开始哀伤破瓮的命运。诗歌的古典象征诗风,充满浓郁的乡土气味和日本式的季节感,以及日本式的哀愁之情,有着白嫩双臂的女童、日光轻盈悄悄移动、“不堪满腹之愁情”,展现出一幅幅日本的风景。

可以说,薄田泣堇的诗歌表面上是感伤命运弄人,而内在的精髓却是日本美的情愫,细腻真挚的感情。他的诗歌风格端丽,古语雅语兼收并蓄。他大胆启用古语,试图赋予古语一种新意,一次创造一种新的语境,形成一种新的诗体。这种对知性的追求和对传统的关心,使两者达到统一,成为其象征诗的主要特色之一。他的诗,再现了当时高涨的民族意识,唤起了怀古主义者对于传统文化的再认识。他的《有明集》通常被评论界视为象征主义的最早、最高代表。他对于日本现代诗的意义主要在于促进了诗歌语言意识的进一步觉醒,他的诗篇虽然也有很浓的艺术至上主义倾向,但并不像与谢野铁干等“星堇派”诗人那样,把诗兴关闭在恋情的象牙塔里。

(朱海棠)



感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720289.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 照临花园的阳光 [英国]麦克尼斯

    照临花园的阳光 变硬又变得冷酷, 我们无法把分秒 在阳光的金网里罩住, 一旦说出了全部, 我们就不能求原谅。 我们的自由如长矛 向它的目标飞射; 大地有引力,十四行诗 和鸟雀向大地…

    诗歌 2022年9月10日
    86
  • 《家》一个美好的家园/ 只要我们团结和谐

    《家》 郝來恩/甘肃   一个美好的家园 只要我们团结和谐 互相帮助友善的心 坚守卫家尊严的原则   多么美丽沃土的家 有五千年文化与文明传承 有五十个弟兄姐妹…

    诗歌 2022年10月7日
    54
  • 秋风/ 潋滟秋阳动远空,挂帆犹喜助舟东

    秋风 文/任立新 潋滟秋阳动远空,挂帆犹喜助舟东。 岸边翠竹声无尽,天上青云态不同。 江苇摇摇含水白,霜枫猎猎盖山红。 今时庆幸无多事,尽可吟边作醉翁。    …

    诗歌 2022年10月7日
    74
  • 观寒,不要去哈尔滨观冰雕 /也不要去北极南极

    观寒 文/鲁道明   观寒,不要去哈尔滨观冰雕 也不要去北极南极 观北极熊和企鹅觅食 要去就去武汉吧 那里的寒,能让人爱死 寒气簇拥的摩天大楼 时常手持彩练舞当空 水气浩…

    诗歌 2022年10月7日
    61
  • 心中总有一个迷团/ 凝望远方的天边 /想解开您的

    天边 文/蓝天白云(湖南)   心中总有一个迷团 凝望远方的天边 想解开您的衣襟   看您博大的胸怀 若藏多少诗意画卷 隐喻多少轮回奥妙 编织多少美丽梦幻 &n…

    诗歌 2022年10月8日
    50
  • 柠檬哀歌 [日本]高村光太郎

    你曾是那样地等待着柠檬。 在那惨白发光的临终的床上, 你从我手里拿起柠檬, 用你的皓齿咯吱一声咬下去, 登时黄玉色的香气四溢,一片芳馨。 柠檬的几滴汁水有如天赐的琼浆, 使你一下子…

    诗歌 2022年9月10日
    60
分享本页
返回顶部