皇甫曾·《赠老将》为沙场老将鸣屈唐诗

皇甫曾·《赠老将》

白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州(1)

辘轳剑折虬须老(2),转战功多独不侯。

 

【注释】

(1)骠骑:将军的一种称号。并州:治所在晋阳(今山西省太原市西南)。

(2)辘轳:又名鹿卢。剑名,因剑上刻有汲水器辘轳的形状而得名。虬须:卷曲的胡子。

【赏析心得】

“白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州。”首两句讲作者与老将相逢在秋天的塞上,当时是残阳西下,天上黄云惨淡,地上草木枯萎,一片凄凉景象。紧接着,作者介绍这位老将不平凡的身世,曾经跟随骠骑将军,走出唐家天下的发祥地山西太原,南征北战。后两句“辘轳剑折虬须老,转战功多独不侯”,是讲老将屡立战功,沙场厮杀,宝剑折断,从军多年,虬须皆白,最后的结果却极不公平,跟随李家天子的文臣武将都得到了应有的地位和待遇,唯独身经百战、劳苦功高的这位老将没有封侯,未得到应有的奖赏。全诗仅有四句,朴实无华,而为老将鸣屈,却铿锵有力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720937.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 郑人买履文言文道理

    郑人买履文言文道理   郑人买履,是先秦时代一则寓言故事,出自《韩非子外储说左上》。下面是关于郑人买履文言文道理的内容,欢迎阅读!   郑人买履   作者:淮南子   郑人有欲买履…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 李纲《苏武令·塞上风高》译文及赏析

      《苏武令·塞上风高》   宋代:李纲   塞上风高,渔阳秋早。惆怅翠华音杳,驿使空驰,征鸿归尽,不寄双龙消耗。念白衣、金殿除恩,归黄阁、未成图报。   谁信我、致主丹衷,伤时多…

    古诗文 2022年11月5日
    22
  • 曾巩《刑赏论》原文及翻译

    曾巩 原文: 《书》记皋陶①之说曰:“罪疑惟轻,功疑惟重。”释者曰:“刑疑附轻,赏疑从重,忠厚之至也!”夫有大罪者,其刑薄则不必当罪;有细功者,其赏厚则不必当功。然所以为忠厚之至者…

    古诗文 2022年5月14日
    147
  • 张溥嗜学

      【文言文】   溥幼嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次。后名读书之斋曰“七录”,…

    古诗文 2022年9月3日
    52
  • 《愚公移山》阅读答案及原文翻译赏析

    《愚公移山》 原文   太行,王屋二山,方七百里,高万仞,本在冀州之南,河阳之北。(现位于,河南省济源市。)   北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰…

    古诗文 2022年11月16日
    45
  • 文言文的学习方法指导

    文言文的学习方法指导   学习!为了追寻更好的自己……关于文言文有哪些提高自己的学习方法呢?下面是小编整理的文言文的学习方法指导。写可以帮到大家。   文言文的学习方法指导【1】 …

    古诗文 2022年11月24日
    29
分享本页
返回顶部