皇甫曾·《赠老将》为沙场老将鸣屈唐诗

皇甫曾·《赠老将》

白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州(1)

辘轳剑折虬须老(2),转战功多独不侯。

 

【注释】

(1)骠骑:将军的一种称号。并州:治所在晋阳(今山西省太原市西南)。

(2)辘轳:又名鹿卢。剑名,因剑上刻有汲水器辘轳的形状而得名。虬须:卷曲的胡子。

【赏析心得】

“白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州。”首两句讲作者与老将相逢在秋天的塞上,当时是残阳西下,天上黄云惨淡,地上草木枯萎,一片凄凉景象。紧接着,作者介绍这位老将不平凡的身世,曾经跟随骠骑将军,走出唐家天下的发祥地山西太原,南征北战。后两句“辘轳剑折虬须老,转战功多独不侯”,是讲老将屡立战功,沙场厮杀,宝剑折断,从军多年,虬须皆白,最后的结果却极不公平,跟随李家天子的文臣武将都得到了应有的地位和待遇,唯独身经百战、劳苦功高的这位老将没有封侯,未得到应有的奖赏。全诗仅有四句,朴实无华,而为老将鸣屈,却铿锵有力。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720937.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《百家姓卫》文言文

    《百家姓卫》文言文   《百家姓卫》   作者:佚名   历史来源   「卫」源出 ;   一 ; 出自「姬」姓。以国为氏。据《通志.氏族略.以国为氏》和《广韵》云 。周文王的第九…

    古诗文 2022年11月17日
    64
  • 《过零丁洋》原文及翻译

      《过零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年经过零丁洋时所作的诗作。下面是其原文及翻译,欢迎阅读:   过零丁洋   宋代:文天祥   辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。   山河破…

    古诗文 2022年11月5日
    84
  • “汉光武讨王郎时,河北皆叛”阅读答案及翻译

    ①汉光武讨王郎时,河北皆叛,独巨鹿、信都坚守,议者谓可因二郡兵自送,还长安。惟邳彤不可,以为若行此策,岂徒空失河北,必更惊动三辅。公既西,则邯郸之兵,不肯背城主而千里送公,其离散逃…

    古诗文 2022年11月23日
    56
  • 天净沙·春_白朴的曲原文赏析及翻译

    天净沙·春_白朴的曲原文赏析及翻译         春山暖日和风,阑干楼阁帘栊,杨柳秋千院中。啼莺舞燕,小桥流水飞红。      桃红柳绿的春山,煦暖的阳光照耀,和柔的东风吹拂,楼…

    古诗文 2022年11月5日
    62
  • 课外文言文阅读之示季子懋修书

    课外文言文阅读之示季子懋修书   汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公见者,亦皆动色相贺曰:公之诸郎,此最先鸣者也。乃自癸酉科举之后,忽染一种狂气,不量力而…

    古诗文 2022年11月21日
    50
  • 河豚发怒文言文翻译

    河豚发怒文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基…

    古诗文 2022年11月30日
    91
分享本页
返回顶部