武元衡《题嘉陵驿》原文、注释和鉴赏

悠悠风旆绕山川(2),山驿空蒙雨似烟(3)

路半嘉陵头已白,蜀门西上更青天(4)

 

【注释】

(1)嘉陵驿:又名嘉陵馆,在今四川省南充市东北。唐宪宗元和初年(806),大将高崇文奉命讨伐原西川节度副使刘辟成功,又被宪宗任命为剑南西川节度使。但时蜀新定,高为武夫,缺乏地方政治经验,故朝廷于元和二年(807)冬,命武元衡任剑南西川节度使,这首诗即写赴任途中的艰苦情形。

(2)旆:古时末端形状像燕尾的旗,也可泛指旌旗。悠悠风旆:是指旌旗被风吹得飘飘而扬。

(3)空蒙:同空濛,形容山色迷茫。

(4)蜀门:四川的门户,此处似指剑门。

【赏析心得】

“悠悠风旆绕山川,山驿空蒙雨似烟。”这两句是写进蜀山路的艰难。山风阵阵、山路迷茫,旌旗飘动,绕山而行,道路崎岖,人困马乏,转来转去,在如烟细雨中,好不容易来到一个山驿歇脚休息。“路半嘉陵头已白,蜀门西上更青天。”作者无限感慨地说,来到嘉陵江畔,路才走到一半,可就累得头发都白了,一下衰老了许多,要进入四川门户的蜀门(剑门),那不是难于上青天吗?“路半头已白”,对武元衡还有更深的两层意思:一层是生理上的原因,奉命入蜀的那一年,即元和二年(807),正好是他五十知天命之时,也许他五十岁的生日就在嘉陵江边度过呢;另一层是治蜀的重担压在肩上,愁白了头发。西川远离朝廷,地处西部边陲,藩镇作乱多年,人心涣散,百废待兴。前任节度使高崇文,平叛马到成功,可治蜀却倍感头痛,说明“治”比“平”还难,这个治的重任自己能胜任吗?

作者写赴任道中,虽然如此艰难险阻,却丝毫没有畏惧退缩之意,因为他清楚,自己进蜀是为着国家的统一大业,西蜀人民的安居乐业。肩负的神圣使命,使他充满了自豪感。六年后,武元衡治蜀成功,业绩卓然,他更是心怀这种自豪,踌躇满志,应召返回长安,准备在削藩斗争中再显身手。无独有偶,他又在成都至长安的返回途中写了下面这首《途中即事》诗。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720967.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 彭蠡湖晚归原文及译文

      彭蠡湖天晚,桃花水气春。   鸟飞千白点,日没半红轮。   何必为迁客,无劳是病身。   但来临此望,少有不愁人。   译文   彭蠡湖的天色已晚,水边的桃花都透出春意。   …

    古诗文 2022年11月12日
    50
  • 书陆放翁诗卷后古诗翻译赏析

      书陆放翁诗卷后   林景熙   天宝诗人诗有史,杜鹃再拜泪如水。   龟堂一老旗鼓雄,劲气往往摩其垒。   轻裘骏马成都花,冰瓯雪碗建溪茶。   承平麾节半海宇,归来镜曲盟鸥沙…

    古诗文 2022年11月9日
    58
  • 文言文教学低效探因及对策

    文言文教学低效探因及对策   《九年义务教育全日制初级中学语文教学大纲》(试用本)对文言文的教学要求是:“读文言课文,要了解内容,能顺畅的朗读,背诵一些基本课文。”要求降低了,篇目…

    古诗文 2022年11月19日
    47
  • 郭震,字元振,魏州贵乡人原文及译文赏析

      郭震,字元振,魏州贵乡人。长七尺,美须髯,少有大志。十六,与薛稷、赵彦昭同为太学生,家尝送资钱四十万,会有缞服者叩门,自言“五世未葬,愿假以治丧”。元振举与之,无少吝,一不质名…

    古诗文 2022年11月9日
    51
  • 描写夏天的古诗八首

      小池杨万里   泉眼无声惜细流,   树荫照水爱晴柔。   小荷才露尖尖角,   早有蜻蜒立上头。   晓出净慈寺送林子方杨万里   毕竟西湖六月中,   风光不与四时同。  …

    古诗文 2022年11月5日
    66
  • 并原泣学文言文翻译

    并原泣学文言文翻译   邴原泣学是讲述邴原贫不丧志、刻苦学习的故事。下面请看邴原泣学的文言文翻译内容!   原文:   邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何以泣?”原曰:“…

    古诗文 2022年11月30日
    55
分享本页
返回顶部