王涯《陇上行》原文、注释和鉴赏

负羽到边州(2),鸣笳度陇头(3)

云黄知塞近(4),草白见边秋(5)

 

【注释】

(1)陇上行:在陇山行军。

(2)负羽:背着弓箭,意指从军出征。羽:白羽箭,泛指弓箭。

(3)笳:胡笳,古代西北一带少数民族的乐器。度:经过。陇头:即陇山,为六盘山南段,在今陕西省陇县西北,延伸于陕甘边境。

(4)云黄:西北地区多沙碛,风沙大时云也呈黄色。

(5)草白:西北地区,秋冬寒冷季节草枯萎发白。

【赏析心得】

“负羽到边州,鸣笳度陇头。”起首两句是说从军之人,背带着弓箭等武器,来到了边州戍守。胡笳吹响,深秋行军在陇头山上。“云黄知塞近,草白见边秋。”末尾两句是说,六盘山南段,陇头山上,光秃荒凉,枯燥寂寞。征人辞家万里,走啊,走啊!不知道时间和地点,唯一的识别方法就是抬头望天,低头看草。只有望见天上云变黄了,才知道离边塞越来越近了;看到地上草都枯萎变白了,才知道时节已到深秋。

这首短诗写出征人离乡背井,抛开家人,远赴边州、戍守陇头的抑郁之情。从一个侧面反映了战争给人民带来的深重灾难。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/720990.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 柳宗元小石潭记文言文翻译

    柳宗元小石潭记文言文翻译   作者按游览顺序组织材料,抓住景物特征,用生动的语言借景抒发了作者谪居荒原之地的孤寂、凄苦忧伤的感情。小编为你整理了柳宗元小石潭记文言文翻译,希望对你有…

    古诗文 2022年12月3日
    66
  • 《满江红·怒发冲冠》翻译赏析

      《满江红·怒发冲冠》出自宋词三百首,其作者是宋朝文学家岳飞。其古诗全文如下:   怒发冲冠,凭阑处、潇潇雨歇。抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。三十功名尘与土,八千里路云和月。莫等闲…

    古诗文 2022年11月10日
    63
  • “迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的意思及全词翻译赏析

    “迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归”的词意:清冷的郊野小路弯弯,行人渐渐稀少不闻人语,我空自回去满怀愁怨。 出自周邦彦《夜飞鹊·河桥送人处》…

    古诗文 2022年11月19日
    59
  • 《登岳阳楼》原文及注释译文

      《登岳阳楼》   作者:杜甫   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   注释   1、吴楚句:…

    古诗文 2022年5月22日
    194
  • 襄阳曲山公醉酒时的翻译赏析

      《襄阳曲·山公醉酒时》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下:   山公醉酒时,酩酊高阳下。   头上白接篱,倒著还骑马。   【前言】   《襄阳曲四首》是唐代大诗人李白借乐府旧…

    古诗文 2022年11月6日
    78
  • 阮孝诸传文言文翻译

    阮孝诸传文言文翻译   《阮孝绪传》为《南史选译》其中一则故事。阮孝绪不爱财,不慕富贵,很清廉,有远见,孝顺。以下是小编整理的关于阮孝诸传文言文翻译,欢迎阅读。   阮孝绪传   …

    古诗文 2022年12月1日
    88
分享本页
返回顶部