俞国宝《风入松·一春长费买花钱》

俞国宝

一春长费买花钱,日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过、沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。

暖风十里丽人天,花压鬓云偏。画船载取春归去,余情付、湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿。

【注释】

玉骢(cong):良马,色青白相间。花钿:本是用珠宝制成的首饰,此处代指美女。

【鉴赏】

这是一首描写西湖旖旎春光、点写歌舞升平的游乐词。此词曾得到南宋临安最高统治者的赏识,并经过御笔改定。从这首词中,我们可以看到偏安一隅的南宋统治阶级仍不思进取、安于现状的醉生梦死的奢靡生活。

全词主写西湖春景,上下一气贯通。词的前四句写人也写马,而其意在渲染西湖的美不胜收。西湖放游,日日如此,以至于到了人“日日醉湖边”,而马则“惯识西湖路”的境地。“惯识”承“日日”,“沽酒楼”承“西湖边”,马经此而“骄嘶”,而写马正为了写人。一个“醉”字已将人带入那神往的画中。故沈际飞《草堂诗余正集》有云:“起处自然馨逸”。通过侧面渲染,西湖魅力已然足见。“红杏”而下四句实写西湖美景。“红杏”、“绿柳”予人以花香,配之以暖风,自然之美令人赏心悦目;继之以悠扬飘荡的“箫鼓”和隐约可见的“秋千”,加上青春靓丽、珠光宝气的出游丽人,人文景观热闹非凡,令人乐陶。有山、有水、有花、有人、有声、有色,此等美景只应天上有,如今却在人间西湖边现,难怪西湖有“人间天堂”之美称。如此美不胜收的胜景,谁人能不陶醉于其中呢?末四句则写日暮人归,湖水山色幽悄淡远,风光依然妩媚,词人余兴未尽,独自赏玩之余,相期明日扶醉重来。既是与前“日日醉湖边”相呼应,也表达了词人对西湖春景的无限留恋。

此词笔调轻快流丽,如行云流水,读来令人心无远虑。但词局限于风光如画、香绮浓艳的描写,故篇外并无多少深意可言。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721280.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 次非靳蛟文言文翻译

    次非靳蛟文言文翻译   次非杀蛟选自吕氏春秋·知分,作者是一篇简短的文言文。小编为大家整理的次非靳蛟文言文翻译,欢迎喜欢的朋友们来查阅。   次非斩蛟①   荆有次非者②,得宝剑于…

    古诗文 2022年11月30日
    86
  • 文言文周美传练习题

    文言文周美传练习题   周美字之纯,灵州回乐人。少隶朔方军,以才武称。赵保吉陷灵州,美弃其族, 间 走归京师。天子召见,隶禁军。契丹犯边,真宗幸澶州,御敌城北门,美慷慨自陈, 愿假…

    古诗文 2022年11月28日
    86
  • 古诗夏意意思原文翻译-赏析-作者苏舜钦

    作者:苏舜钦 朝代:〔宋代〕 别院深深夏席清,石榴开遍透帘明。(夏席清 一作:夏簟清) 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 夏意译文及注释 夏意译文 幽深的小院中我躺在竹席上,浑身清…

    古诗文 2023年2月18日
    57
  • 《满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴》翻译赏析

      《满江红·夜雨凉甚忽动从戎之兴》作者为宋朝诗人刘克庄。其古诗全文如下:   金甲雕戈,记当日、辕门初立。磨盾鼻、一挥千纸,龙蛇犹湿。铁马晓嘶营壁冷,楼船夜渡风涛急。有谁怜、猿臂…

    古诗文 2022年11月10日
    85
  • “百年三万六千日, 一日须倾三百杯。”的意思及全诗翻译赏析

    “百年三万六千日, 一日须倾三百杯。”这两句反映了诗人放胆纵酒的生活——人活到百岁,是在世上过了三万六千日,我天天都要喝酒,一天喝它…

    古诗文 2022年11月18日
    87
  • ●补遗【与程正辅四十七首(之一)】

      某近以痔疾,发歇不定,亦颇无聊,故未和近诗也。郡中急足,有书并顾掾寄碑文,达否?成都宝月大师孙法舟者,远来相看,过筠,带子由一书来。他由循州行,故不得面达。今附上。   【与程…

    古诗文 2022年10月10日
    91
分享本页
返回顶部