姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》

姜夔

丁未冬过吴松作

燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦。商略黄昏雨。

第四桥边,拟共天随住。今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。

 

【注释】

丁未:宋孝宗淳熙十四年(1187)。过吴松:这一年作者由湖州前往苏州会见范成大,途经吴松。吴松,又叫笠泽,即今江苏省吴江县,在太湖东。燕雁:燕地的大雁,即北方南飞之雁。无心:无心在太湖停留。太湖:湖泊名,在今江苏省无锡、苏州、湖州、宜兴之间。商略:商议。第四桥:即吴松城外的甘泉桥,以其泉水居全国第四,故称。天随:天随子,唐末诗人陆龟蒙的号。他曾长期隐居在吴江上甫里,泛舟闲游,当时人称江湖散人。今何许:意谓选择今日是否合适?何许,怎么样。

【鉴赏】

这是一首感慨身世、触景伤怀的小词。

上阕开篇“燕雁无心,太湖西畔随云去”,写北国飞来的大雁无心在此停留,顺着太湖西畔随云而去。这正是姜夔前半生浪迹天涯、行踪无定的真实写照,同时也反映了词人旷达任意,不愿为仕宦羁束的情怀。“数峰清苦。商略黄昏雨”。湖畔的群峰清冷萧瑟,好像在商量着是否要下一场秋雨。卓人月《词统》说:“‘商略’二字诞妙”,意思是说这两个字用得既怪诞又奇妙,这正是姜夔最擅长的拟人化手段。他不仅使青山这等无情物着有情色,更使它们透出一种性灵之美,道出了无限沧桑之感。

下阕直率地表达自己厌倦世俗的狷介性格,“第四桥边,拟共天随住”。姜夔平生最羡慕陆龟蒙那潇洒出尘的生活态度,如今来到了陆龟蒙隐居之处,自然更加心驰神往。“今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。”不知今日是否合适?词人倚楼远眺,凭今吊古,却只见柳树的枯枝随风飘舞。“残柳参差舞”,表示了对时世的感伤。陈廷焯《白雨斋词话》说:“通首只写眼前景物,至结处云:‘今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。’感时伤事,只用‘今何许’三字提倡,‘凭栏怀古’下,仅以‘残柳’五字咏叹了之。无穷哀感,都在虚处,令读者吊古伤今,不能自止,洵推绝调。”所谓“虚处”,正是姜夔词“清空”的特点,其中意境,任人遐想。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721299.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《明史赵时春传》原文及翻译

      :   赵时春,字景仁;平凉人。幼与群儿嬉,辄列旗帜,部勒如兵法。年十四举于乡。逾四年,为嘉靖五年,会试第一。选庶吉人,寻转兵部。九年七月,上疏曰:“陛下以灾变求言已旬月,大小…

    古诗文 2022年11月11日
    41
  • “荒凉鸟兽同三径,撩乱琴书共一床。”的意思及全诗鉴赏

    “荒凉鸟兽同三径,撩乱琴书共一床。”这两句即是说他隐居深山,荒凉偏僻,唯与鸟兽为伍,以琴书为伴(他曾居南安九日山,注《老子》),琴和书纷纷乱乱地摆满一床。写…

    古诗文 2022年11月21日
    45
  • 章学诚《师说》的原文及翻译

      【原文】   韩退之曰:“师者,所以传道授业解惑者也。”又曰:“师不必贤于弟子,弟子不必不如师。”“道之所在,师之所在也。”又曰:“巫医百工之人,不耻相师。”而因怪当时之人以相…

    古诗文 2022年11月9日
    103
  • 忆江上吴处士的翻译赏析

      《忆江上吴处士》作者为唐朝文学家贾岛。其古诗全文如下:   闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。   秋风生渭水,落叶满长安。   此地聚会夕,当时雷雨寒。   兰桡殊未返,消息海云端。 …

    古诗文 2022年11月6日
    49
  • “刘祥道,字同寿,魏州观城人”阅读答案

    刘祥道,字同寿,魏州观城人。父林甫,武德时为内史舍人,典机密,以才称。与萧瑀等撰定律令,著《律议》万余言。历中书、吏部二侍郎,赐爵乐平县男。唐沿隋制,十一月选集,至春停,日薄事丛,…

    古诗文 2022年11月24日
    52
  • 【中吕】乔捉蛇

    朝代:元代 作者:佚名 原文: 感谢您的评分 毒似两头蛇,狠如双尾蝎。闪的我无情无绪无归着,几时几时捱得彻?愁一会闷一会,柔肠千万结!将耳朵儿扌绝了把金莲颠。

    古诗文 2020年3月26日
    578
分享本页
返回顶部