袁去华《剑器近·夜来雨》

袁去华

夜来雨。赖倩得、东风吹住。海棠正妖娆处。且留取。

悄庭户。试细听、莺啼燕语。分明共人愁绪。怕春去。

佳树。翠阴初转午。重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。偷弹清泪寄烟波,见江头故人,为言憔悴如许。彩笺无数。去却寒暄,到了浑无定据。断肠落日千山暮。

 

【注释】

倩得:请得。东风:春风。如许:如此、这般。寒暄:问寒问暖。浑无定据:没有一点确切的消息。

【鉴赏】

这首《剑器近》抒写闺中春愁,伤春怀人,情调格外忧伤。是袁去华创制的新曲。它的体制,“上中两叠,字句声韵皆同,是亦双拽头也”(唐圭璋《唐宋词简释》)。这种三叠词中的特殊形式,在词中并不多见。

首叠写风雨之后的春景,既流露了词中人对美好春色的亲切赞美,也表现了对春光消逝的深深惋惜。夜间的绵绵细雨,好在被春风打住,那盛开的海棠花,此刻显得分外的妖娆美丽,愿这美景长留不去。

二叠由写外景转入院内。一个“悄”字刻画出庭院的沉寂凄清,深婉曲折地传达了伤春的情怀:庭院中悄然无声。你用心细听,那一声声莺啼燕语,分明与人一样,充满着丝丝愁意,生怕春天走得太快。全词中无论是写“且留取”的海棠,还是写“怕春去”的莺燕,都流露出作者惜春愁春的心境。

末叠从写景转入写人。枝条美丽的绿树下,树荫一片,时间刚刚转过正午。“重帘未卷,乍睡起、寂寞看风絮。”二句,写人睡之无绪和念远怀人之凄楚。刚刚睡起,层层帘幕还未卷起,一个人寂寞地看着室外纷飞的柳絮。这里,风絮的飘零聚散,象征着人的离别和缭乱的心境。“偷弹清泪寄烟波”,三句作者心绪翻飞,化用孟浩然《宿桐庐江寄广陵旧游》“还将两行泪,遥寄海西头”诗意,展开联想:偷偷抹去伤心的眼泪,将思念的感情附之于那烟波浩荡的江水,流到江头的故人那里,告诉她我已是如此的凄凉消瘦了。“彩笺无数”三句的意思是,远行人寄来的情书虽然多,除去那些问候话,只是归期不定,也未说何时才归来。“浑无定据”,意即没有一点确切的消息。词的最末一句,以景结情,客观景物和人的心境相融合,表达出愁肠百结的相思之情:夕阳中,我凝神远望,千山茫茫,令人断肠。

这首词由景人情,环境气氛由轻清而重浊,情致由凄婉幽怨而悲哀直露,一气舒卷,笔触细腻柔和,语淡情深。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/721304.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 文言文阅读考点指南

    文言文阅读考点指南   考点指南   《语文课程标准》中对文言文阅读的要求是:阅读浅易文言文,能借助注释和工具书理解基本内容。了解课文所涉及的重要作家、作品知识和文化常识。背诵优秀…

    古诗文 2022年11月21日
    17
  • “梁材,字大用,弘治十二年进士”阅读答案及原文翻译

    梁材,字大用,弘治十二年进士,勤敏有异政。为嘉兴知府,调杭州。田租例参差,材为酌轻重,立画一之法。迁浙江右参政,进按察使。寻以忧去。嘉靖初,起补云南。土官相仇杀累年,材召其酋曰:&…

    古诗文 2022年11月25日
    37
  • 《新唐书·杨炎传》的文言文原文及译文

    《新唐书·杨炎传》的文言文原文及译文   原文:   杨炎,字公南,凤翔天兴人。炎美须眉,峻风宇,文藻雄蔚。父丧,庐墓侧,号慕不废声,有紫芝白雀之祥,诏表其闾。炎三世以孝行闻,至门…

    古诗文 2022年11月16日
    16
  • 李氏之友文言文翻译

    李氏之友文言文翻译   朋友,是人际关系中甚为重要的交际对象,有的’人与朋友交际有始无终、半途而废;有的甚至反目成仇、相互暗算、攻讦。下面是小编为你带来的李氏之友文言文…

    古诗文 2022年11月30日
    225
  • “田父草际归,村童雨中牧”的意思及全诗翻译赏析

    “田父草际归,村童雨中牧。”这两句是说,秋雨之中,年老的庄稼汉,从长满青草的路上走回来了;村上的孩子还在雨中放牧牲畜。活像一幅恬淡自然的农村写生画。 出自王…

    古诗文 2022年11月21日
    47
  • 六月二十七日望湖楼醉书

    黑云翻墨未遮山, 白雨跳珠乱入船。 卷地风来忽吹散, 望湖楼下水如天。 注释1.望湖楼:在杭州西湖边。 2.翻墨:像墨汁一样的黑云在天上翻卷。遮:遮盖,掩盖。 3.跳珠:形容雨点像…

    古诗文 2022年5月24日
    116
分享本页
返回顶部