浣溪沙 夏言

        

春  暮

        庭院沉沉白日斜,绿阴满地又飞花。岑岑春梦绕天涯。  帘幕受风低乳燕,池塘过雨急鸣蛙。酒醒明月照窗纱。
        词的一开头,即紧扣题目“春暮”落笔,首句写日之将暮,次句写春之将暮。首句用“沉沉”状庭院之深深,用“斜”状夕阳之斜照,环境气氛压抑低沉,暮气十足;次句“绿阴满地”略扬,境界由晦暗一变为清新,但紧接着的“又飞花”再作跌宕,“绿阴满地”而落花又“飞”坠,笔意曲折顿挫,意态横生。春去夏来,绿肥红瘦,作者的惜春感流年之情,全在“又”字暗中逗出。“岑岑春梦绕天涯”,“岑岑”,昏昏沉沉,明刘基《蝶恋花》也曾以“春梦岑岑呼不起”写梦。宋秦观《浣溪沙》有“自在飞花轻似梦”之句,这里作者也将“飞花”连接着“春梦”,表现了飞花时节,梦似飞花。而“岑岑春梦绕天涯”则言梦魂恍惚,无拘无束,飘然若仙,随意天涯。作者遍绕天涯的梦魂要追寻什么呢?词人并不道破,也许正是这种说不明、道不清,恰好表现了暮春萦绕在词人心头的那种轻如云、淡如烟的隐隐惆怅。正是这种轻愁,引发了“春梦”,把人引入了一个如真如幻、如诗如画、美丽迷离、自由轻盈的艺术境界。
        过片二句,进一步写春暮的景致。“低乳燕”、“急鸣蛙”为“乳燕低”、“蛙鸣急”的倒文。这两句选取了清新而富有生气的意象:就在词人春眠的帘幕下,刚出巢的新燕在迎风低翔;雨过后,窗外池塘的蛙声阵阵,犹如一组欢乐的生命奏鸣曲。这些在春天里成长起来的小生灵,现在正在享受生命,享受自由,活泼泼地生活着,全然不觉那正在梦中神游的词人。“酒醒明月照窗纱”,当风消雨歇,酒醒梦觉之时,已是明月当窗,银辉遍洒。从梦境又回到现实的词人,窗前独坐,一片凄清,不胜怅然。在下片,作者以自然界自由自在的生灵,来反衬人由梦返回的无奈,以喧闹和富有动感的自然界,来反衬人孤寂凄清的心境。
        全词以时间为脉络,由“白日斜”至“明月照”一路写来,因“飞花”而有“春梦”,再因梦无所得而“醒”,笔势几作腾挪,境界也多有变换,但作者的感情始终含而不露,词意婉曲而词风闲淡,“不着一字,尽得风流”,故清陈廷焯《词则》认为此词“语意幽远”。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722281.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 江城子·填张春溪西湖竹枝词

    朝代:清代 作者:张惠言 原文: 感谢您的评分 碧云无渡碧天沉,是湖心,是侬心。心底湖头,路断到如今。郎到断桥须有路,侬住处,柳如金。南高峰上望郎登,郎愁深,妾愁深。郎若愁时,好向…

    古诗文 2020年3月17日
    666
  • “秋风不相待,先至洛阳城。”的意思及全诗翻译赏析

    “秋风不相待,先至洛阳城。”这两句诗是在埋怨秋风,实际却衬托出自己急于回家与亲人团聚的心情——秋风啊,你真无情,为什么不等我一等,径…

    古诗文 2022年11月21日
    39
  • 樵夫原文翻译

      《》   作者:萧德藻   一担乾柴古渡头,   盘缠一日颇优游。   归来涧底磨刀斧,   又作全家明日谋。   :   盘缠:本意指路费,这里作开销解。   :   挑上了…

    古诗文 2022年11月11日
    27
  • 沉醉东风・闲居

    雨过分畦种瓜①,旱时引水浇麻。共几个田舍翁②,说几句庄家话。瓦盆边浊酒生涯。醉里乾坤大,任他高柳清风睡煞。 恰离了绿水青山那答③,早来到竹篱茅舍人家④。野花路畔开,村酒槽头榨⑤。直…

    古诗文 2022年5月24日
    122
  • 《反经天时》 文言文

    《反经天时》 文言文   孙子曰:“二曰天时。天时者,阴阳、寒暑,时节制也。”《司马法》曰:“冬夏不兴师,所以兼爱吾人也。”太公曰:“天文三人,主占风气,知天心去就。”故《经》曰:…

    古诗文 2022年11月17日
    26
  • 红绣鞋・晚秋

    梦断陈王罗袜[一],情伤学士琵琶[二],又见西风换年华。数杯添泪酒[三],几点送秋花,行人天一涯。 【注释】[一]“梦断”句:言梦不到想象中的美人。陈王,指曹植。他在《洛神赋》中形…

    古诗文 2022年5月24日
    120
分享本页
返回顶部