【中吕】山坡羊(峰峦如聚)

        

张养浩

        

潼关怀古

        峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。望西 都,意踌躇。伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 兴,百姓苦;亡,百姓苦!
        【注释】①潼关:在今陕西潼关县,界山西、河南等地,为历代军事要塞。② 峰峦如聚:指潼关丛山汇聚,东有崤山、北靠东条,西接华岳。③山河表里:指潼关 内有华山、外有黄河,形势险要。④西都:长安,汉代以长安为西都。⑤意踌躇: 思 潮起伏。⑥经行:本为佛家用语,指佛教徒游方往返于各山寺。曲中指帝王宫殿。
        【鉴赏】元文宗天历二年(1329),关中大旱,张养浩被任命为陕西行 台中丞,前往赈灾,途经未央、潼关、骊山等地,用【山坡羊】调名写下了一 组怀古曲。这首小令即是经潼关写下的。
        潼关位于今陕西省潼关县东南,地处陕、豫、晋三省交界,加之南有华 山,北有太行,黄河从山间滚滚流过,形势险要,历来为兵家必争之地。 “峰峦如聚,波涛如怒,山河表里潼关路。”小令开头三句就点明了潼关险 要的地形。“峰峦如聚”,先写山,写出了山峰的层峦叠嶂,仿佛朝着同一 个方向聚集;接着写河,“波涛如怒”,写出了河水的汹涌澎湃,赋予其生命 色彩和灵动之感。一“聚”一“怒”用拟人化的词语写出了山河的动势,使 山河积蓄着一股将要爆发的能量。最后总括山、河,“山河表里潼关路”承 接前两句而来,潼关外有黄河,内有华山,真是“一夫当关,万夫莫开”,无 怪乎成为人们争夺的对象。雄伟险壮的山河见证了多少历史的兴衰。昔 日万马奔腾的历史斗争场面仿佛还回响于耳边,号角声、呐喊声、刀枪声, 士卒的尸骨,人民的血泪……作者怎能不对历史和现实产生丰富的联 想呢?
        接着笔锋一转,从写景进入怀古,遥望西都长安,赫赫有名的汉唐帝 国的国都,作者心情久久不能平静。“伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了 土”,秦汉统治者曾大兴土木,搜刮民脂民膏修建起来的亭台楼阁、万间宫 阙,成为满足他们穷奢极欲、歌舞升平的安乐窝。而伴随着历史的滚滚车 轮,用老百姓血肉之躯建立的秦砖汉瓦,转眼间又灰飞烟灭。“伤心”饱含 了作者对于劳动人民的深刻同情,情感哀婉而又沉重。
        经过前面的积蓄,作者的感情喷薄而出:兴,百姓苦;亡,百姓苦。以 震耳发聩的声音为老百姓疾呼。王朝兴衰的历史教训我们:封建时代的 争王称霸,改朝换代,实质上只是一家一姓的兴废成败,对人民大众来说, 都离不开受压迫、受剥削的处境。王朝衰败之时,百姓遭受战争的苦难。 “白骨露于野,千里无鸡鸣。”(曹操《蒿里行》)王朝兴盛之时,统治者兴土 木,筑宫殿,百姓亦无宁日。而今元朝的京城大都,又修起了万间宫阙,搜 刮了大量的民脂民膏,所以他的为民疾呼不仅总结了历史,也抨击了现 实,对无视民生疾苦的统治者进行了无情的鞭笞,表现了无比愤慨之情。 结语深刻警醒,字字千金。
        总之,整首小令从写景到怀古再到生发议论,层层推进,鞭辟入里。 感情真挚,格调高远,是融思想性与艺术性为一炉的佳作。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722575.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 王世贞《蔺相如完璧归赵论》阅读答案及原文翻译

    蔺相如完璧归赵论 王世贞     【原文】   蔺相如之完璧,人皆称之,予未敢以为信也。夫秦以十五城之空名,诈赵而胁其璧,是时言取者,情也,非欲以窥赵…

    古诗文 2022年11月21日
    30
  • 《论语》《孟子》阅读答案

    《论语》《孟子》选段,完成后面问题。 ①子曰:“躬自厚【注】而薄责于人,则远怨矣!”(《论语·卫灵公》) ②孟子曰:“仁者如射:射…

    古诗文 2022年11月25日
    41
  • 语文文言文例题赏析

    语文文言文例题赏析   阅读下面文言文,完成10~12题。(每小题3分,共9分)   郑当时者,字庄,陈人也。其先郑君尝为项籍将;籍死,已而属汉。高祖令诸故项籍臣名籍,郑君独不奉诏…

    古诗文 2022年11月26日
    30
  • 《隆中对》文言文原文及翻译赏析

    《隆中对》文言文原文及翻译赏析   《隆中对》原名《草庐对》,是中国东汉末年诸葛亮与刘备三顾茅庐时的谈话内容,选自《三国志·蜀志·诸葛亮传》。史上本无《隆中对》一说,隆中对的标题是…

    古诗文 2022年11月17日
    22
  • 《南涧中题》翻译赏析

      《南涧中题》作者为唐朝文学家柳宗元。其古诗全文如下:   秋气集南涧,独游亭午时。   回风一萧瑟,林影久参差。   始至若有得,稍深遂忘疲。   羁禽响幽谷,寒藻舞沦漪。  …

    古诗文 2022年11月7日
    30
  • 《种树郭橐驼传》原文翻译

      [《种树郭橐驼传》原文]郭橐驼[1],不知始何名。病偻集资[2],隆然伏行[3],有类橐驼者,故乡人号之“驼”。驼闻之曰:“甚善,名我固当。”因舍其名,亦自谓“橐驼”云。   …

    古诗文 2022年11月5日
    59
分享本页
返回顶部