【双调】折桂令(怎生来宽掩了裙儿)

        

乔 吉

        

寄远

        怎生来宽掩了裙儿? 为玉削肌肤,香褪腰肢。饭不 沾匙,睡如翻饼,气若游丝。得受用遮莫害死,果诚实有 甚推辞? 干闹了多时,本是结发的欢娱,倒做了彻骨儿 相思。
        【鉴赏】这是一支描写闺中女子怀念远方丈夫的相思之曲。乔吉一 生不仕,混迹青楼歌馆,流连风月诗酒,与女性接触频繁,因而对女性内心 世界的体察比较细致入微。
        前三句意思是:为什么裙子变得宽松了?原来是因为如玉般的肌肤 变得瘦削了,透着暗香的腰肢变细了。以衣服变宽松来描写因相思而消 瘦也是古诗词常用的表现手法。《古诗十九首·行行重行行》“相去日已 远,衣带日已缓”开此先河,而柳永《凤栖梧》“衣带渐宽终不悔,为伊消得 人憔悴”则成为表达相思之情的经典。此曲用一个问句引起,第二、三句 回答了第一句的疑问,指出衣裙宽松是因为身体消瘦了,但身体消瘦又是 为哪般? 自是不必言明。况且裙子变宽松非一朝一夕间,一个“掩”字又 透露出宽松了很多,可见相思入骨。这三句可谓一波三折,回环含蓄,使 得平常的表达富有新意,可见作者创作技巧的纯熟。
        “饭不沾匙”三句描写相思的情状。一口饭吃不下,睡觉像烙饼般翻 来覆去,气息微弱得像一缕游丝。这三句运用“赋”的手法,通过对日常生 活情形的细致描绘,将主人公食不甘味、睡不安寝、生命垂危的状态表现 得更加形象具体、淋漓尽致。任讷说:“曲以说得急切透辟、极情尽至为 尚,不但不宽弛、不含蓄,且多冲口而出,若不能待者。”此语用来评论这三 句再贴切不过。
        最后几句是以闺中女子的口吻写的。“得受用”两句是说要是能够跟 相爱的人一起相守,即使是死也甘愿。如果他对我是真心诚意的,即使忍 受相思煎熬之苦,又有什么可推辞的?“受用”,享受;“遮莫”,尽管、即使, 都是当时的口语。最后三句语意一转说:白白地让人痛苦这么久,本应该 享受新婚燕尔的欢乐幸福的,却承受了彻骨的相思之痛。这几句反映了 女子心理活动的细微曲折:本想用爱情来安慰自己,鼓励自己耐心地等待 与爱人的重聚,但新婚即别却又让她实在难以接受,忍不住抱怨起来。 “干闹”表现出主人公的不甘心却又无可奈何。“结发”,此处是结婚的意 思。“交丝结龙凤,镂彩结云霞。一寸同心缕,百年长命花”描写的就是洞 房花烛的情形。“结发”点明因新婚而别,所以相思更加彻骨。结尾点明 新婚,使前面描写的相思之苦更深一层,更震撼人心,使人不由对主人公 生出深深的同情和怜悯。这是曲子的又一波。
        这首曲子将普通的闺怨写得一波三折,颇有新意。使用了“怎生来”、 “得受用”、“遮莫”等口语,尽显元曲的本色。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722657.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 古诗鉴赏:唐代诗人杜甫的《春夜喜雨》

    《春夜喜雨》 好雨知时节,当春乃发生。 随风潜入夜,润物细无声。 野径云俱黑,江船火独明。 晓看红湿处,花重锦官城。 赏析   这是描绘春夜雨景,表现喜悦心情的名作。一开头就用一个…

    古诗文 2022年9月29日
    43
  • 鲁恭重德化文言文翻译

    鲁恭重德化文言文翻译   导语:鲁恭字仲康,陕西省扶风平陵(今兴平县东北)人。建初初年,鲁恭做了郡县的官吏。被皇帝授予《鲁诗》博士,到他家求学的人很多。升任乐安相。下面是小编整理的…

    古诗文 2022年12月1日
    25
  • “欲取鸣琴弹,恨无知音赏”–孟浩然《夏日南亭怀辛大》全诗翻译赏析

    欲取鸣琴弹,恨无知音赏。   [译文]  想要把琴拿出来弹奏,却遗憾没有知音来欣赏。 出自]   孟浩然  《夏日南亭怀辛大》 夏…

    古诗文 2022年11月18日
    37
  • 王翱秉公

    朝代:明代 作者:王翱 原文: 感谢您的评分   王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语妻曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何…

    古诗文 2020年3月4日
    631
  • 班梁列传文言文阅读题

    班梁列传文言文阅读题   (五)   班超字仲升,扶风平陵人,徐令彪之少子也。为人有大志,不修细节。然内孝谨,居家常执勤苦,不耻劳辱。有口辩,而涉猎书传。   永平五年,兄固被召诣…

    古诗文 2022年11月21日
    21
  • 《董俊》文言文的阅读训练题

    《董俊》文言文的阅读训练题   阅读下面的文言文,完成4–7题。   董俊,字用章,真定藁城人。少力田,长涉书史,善骑射。金贞祐间,边事方急,藁城令立的募兵,射中者拔为…

    古诗文 2022年11月17日
    21
分享本页
返回顶部