张先《青门引·春思》

张先

乍暖还轻冷,风雨晚来方定。庭轩寂寞近清明,残花中酒,又是去年病。

楼头画角风吹醒,入夜重门静。那堪更被明月,隔墙送过秋千影。

 

【注释】

乍:刚刚,才。还:又,忽然。方定:才停。庭轩:庭院和走廊。残花中酒:因感伤花谢春残而醉酒。中酒,喝醉酒。画角:古代军中乐器,以竹木制成,亦有用铜和皮革制成者,状如角,外画彩绘,声音高亢凄厉。

【鉴赏】

黄蓼园《蓼园词选》云:“落寞情怀,写来幽隽无匹,不得志于时者,往往借闺情以写其幽思。”这首词抒写的是暮春时节所产生的孤独寂寞的情怀。

上阕起句突兀,感觉细致贴切,切入角度恰当巧妙。“乍暖还轻冷”,既交待季节特征,又暗示作者的情绪与感慨。“风雨晚来方定”,既指某日特定的天气情况,又将前句表述的情形具体化。暮春时节,最让人伤感:凋花落红,“乍暖还寒时候,最难将息”。接下去,作者并未写惆怅心境的原因,而是进一步将季节和自己落魄的表现具体化和强化。近清明,是具体季节;因“寂寞”而“残花中酒”,而且“又是去年病”。忧愁何其深远:在凄风冷雨的清明时节,何止现在才孤单寂寞、愁绪难遣,而是多年如此。

在上阕渲染铺垫的基础上,下阕渐渐道出“怀人”这一伤春缘由。但作者的巧妙和高超之处在于并未点明所怀之人的任何具体情况,只以“隔墙送过秋千影”含蓄表述,给读者无限遐想和回味的空间。本想于醉中解脱,却被画角惊醒,凄风吹醒。结句“那堪”一词道出心中最痛之处:物是人非。秋千仍在,秋千影仍在,人儿却不知身在何处,影在何方。黄蓼园激赏曰:“角声而曰风吹醒,‘醒’字极尖刻。末句那堪送影,真是描神之笔。”思而不见其面,睹物伤怀,难以言表。

纵观全词,作者结合触觉(暖、冷)、听觉(画角)与视觉(残花、明月、秋千影)表达感情,含蓄蕴藉。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/722864.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《是仪传》阅读答案(附翻译)

    阅读下面的文言文,完成4-7题。 是仪传 是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言“氏”字“民”无上,可…

    古诗文 2022年5月18日
    134
  • 列子学射文言文习题及翻译

    列子学射文言文习题及翻译   列子学射这个故事告诉我们办事情不仅要知其然,而且要知其所以然,掌握它的规律,明白了为什么能做到,以后才能做的更好。列子学射文言文习题及翻译,我们来看看…

    古诗文 2022年12月3日
    140
  • 文言文名句

    文言文名句   1、投我以桃,报之以李。——《诗经·大雅·抑》   2、百学须先立志。――朱熹   3、青,取之于蓝,而青于蓝。——《荀子·劝学》   4、非淡泊无以明志,非宁静无…

    古诗文 2022年11月17日
    37
  • 乡村四月

    朝代:宋代 作者:翁卷 原文: 感谢您的评分 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。乡村四月闲人少,才了蚕桑又插田。

    古诗文 2020年3月21日
    539
  • 群马冀北文言文翻译

    群马冀北文言文翻译   “文言是指以先秦口语为基础而形成的上古汉语书面语言以及后来历代作家仿古的作品中的语言”下面是群马冀北文言文翻译,欢迎参考阅读!   【原文】   ①“伯乐一…

    古诗文 2022年12月1日
    42
  • “十里扬州,三生杜牧,前事休说”–姜夔《琵琶仙》翻译赏析

    十里扬州,三生杜牧,前事休说 【译文】 遥想当年,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。往事早已成烟,思念也无用处。  【出自】  南宋  姜夔…

    古诗文 2022年11月19日
    76
分享本页
返回顶部