《春雨》

周邦彦

耕人扶耒语林丘, 花外时时落一鸥。

欲验春来多少雨? 野塘漫水可回舟。

这首小诗题曰“春雨”,并不咏春雨其物,也不描绘雨景,而是写春雨所带来的“喜”意。不过,“喜”意不曾显露在字面上,它蕴蓄在意象之中。

从诗意看,诗人似乎是站在一个什么地方观赏着春雨后的景象。从他视野之广来看,其时他似在楼上凭栏静观。

春天是万物萌芽生长的季节,需要雨露滋润,恰好连下了几场春雨。按照一般写法,在诗的开首,他应该先发出类似“好雨知时节,当春乃发生”那样的赞美,然后再写由此而生的喜意,然而他却略去了这个前奏,直接从喜意写起。

他从楼上放眼望去,先看见一群耕人,他们正在小树林的土堆旁,扶着耒(古代的一种农具,形状像木叉)交谈着什么。因为春雨下得透,有利于庄稼的生长,耕农们想必是在谈论着“春雨贵如油”啦,“风调雨顺,丰收在望”啦之类的话题吧?一个“语”字,令读者想见耕人们的喜悦心情。

诗人目光移开耕者,又望见了花儿。那些花儿,几经春雨的润泽,早已是争开竞放、万紫千红,汇成一片花的海洋了,它挡住了诗人的视线,望不见花的那边还有什么,而唯见“花外时时落一鸥”。许是花外有条不太宽的河流吧,春雨之后,河水猛涨,碧波粼粼,喜得那鸥鸟不时扑入河中(去戏水)。“落”字用得妙: 可以想见鸥鸟拍打翅膀,徐徐向下降落的神态,点缀着春雨后的自然景色。

一二句,诗人全由侧面落笔,含蓄地描写了耕人、鸥鸟的喜意,那显然是由春雨而带来的喜意,但字面上还不曾出现“春雨”二字。三四两句便作正面点题描写。看着眼前的景象,诗人不由想道: 我倒也想要察看一下,入春以来已究竟下了多少雨?于是他的目光便搜寻着,搜寻着,发现了一处野塘,那塘水已经溢了出来,水面上简直可以转动一条小船,雨水下得真够多的了。此时,诗人心头之喜必也似水一样而“漫”了,不过他终究没有明写出“喜”字来,而留给读者自己去想象、去玩味。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/723059.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 羌村三首之三翻译及赏析

      导读:   这是羌村组诗三首中的第三首。其原文如下:   羌村·其三   群鸡正乱叫,客至鸡斗争。   驱鸡上树木,始闻叩柴荆。   父老四五人,问我久远行。   手中各有携,…

    古诗文 2022年11月5日
    64
  • 郑思肖《自戒》试题阅读答案附原文翻译

    (一)阅读下面的文言文,完成5-8题。 自  戒    郑思肖 有行,至贫至贱可以进之;无行,至富至贵不可亲之。何也?有行之人,纲纪森然,动皆法度,不…

    古诗文 2022年11月17日
    53
  • 《晏殊诚实》阅读答案及原文翻译

    晏殊诚实 晏元献①公为童子时,张文节荐之于朝廷,召至阙下②。适值帝御试进士③,便令公就试。公一见试题。曰:“臣十日前巳作此赋④,有赋稿尚在,乞别命题。”上极…

    古诗文 2022年11月21日
    124
  • 文言文之《过小孤山大孤山》原文及其翻译

    文言文之《过小孤山大孤山》原文及其翻译   过小孤山大孤山     作者:陆游   原文:   八月一日,过烽火矶。南朝自武昌至京口,列置烽燧,此山当是其一也。…

    古诗文 2022年11月17日
    69
  • 文言文《战国策东周或为周最谓金投》原文及翻译

    文言文《战国策东周或为周最谓金投》原文及翻译   原文:   或为周最谓金投曰:“秦以周最之齐疑天下,而又知赵之难子齐人战,恐齐、韩之合,必先合于秦。秦、齐合,则公之国虚矣。公不如…

    古诗文 2022年11月17日
    86
  • 《田子方教育子击》译文

    田子方教育子击 选自《资治通鉴 周纪》    《资治通鉴》,简称“通鉴”,是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年告成。它以时间为纲,…

    古诗文 2022年11月24日
    99
分享本页
返回顶部