赞美母亲的古诗:白居易的母别子

母别子,子别母,白日无光哭声苦。
关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。
敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。
新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。
迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。
一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。
以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。
不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。
应似园中桃李树,花落随风子在枝。
新人新人听我语,洛阳无限红楼女。
但愿将军重立功,更有新人胜于汝。

注释
  乌与鹊:林中自由自在的鸟儿。
  雏:小鸟。

译文
  母别子,子别母,白天的阳光似乎都因为悲伤而失去了光彩,哭声中无限凄苦。一家人住在关西长安,丈夫身居大将军的高位,去年立了战功,又被加封了爵土。还得到了赏赐的金钱二百万,于是便在洛阳娶了如花似玉的新妇。新妇来了不满足,就要丈夫抛旧妇;她是他掌上的莲花,我却是他们眼中的钉子。喜新厌旧是俗世的常情,这本来也不足为悲,我就要收拾行装,无奈地离开。但悲伤的是,留在丈夫家的,还有两个亲生的小孩。一个才刚刚会扶着床沿走路,一个才刚刚能够坐起来。坐着的孩子啼哭,会走路的孩子牵着我的衣服。你们夫妇新欢燕尔,却让我们母子生离死别,从此不得相见。此时此刻,我的心有诉不出的悲苦,人的薄情啊,还不如林中的乌鹊,母鸟不离开小雏,雄鸟总在它们身旁呵护。此情此景,倒象是后园的桃树,曾经遮蔽着花房的花瓣已经随风落去,幼小的果实还将挂在梢头经历霜雪雨露。新人新人你听我说,洛阳有无数的红楼美女,但愿将军将来又立了什么功勋,再娶一个比你更娇艳的新妇。

赏析
  《母别子》是《新乐府》五十首中的一首。这两句是写将军遗弃妻子,迫使母子别离时妻子说的话:我们母子生离死别,连林中鸟儿都不如;那些鸟儿母亲不失儿女,丈夫陪伴妻子,过着恩恩爱爱、白头到老的生活。凄婉哀怨,声泪俱下,比喻真切,意境独到。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/784742.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《大酺·对宿烟收》翻译赏析

      奈愁极频惊,梦轻难记,自怜幽独。   [译文] 怎奈心中太苦闷焦烦,梦境连连被雨声惊断,梦境又是那么恍惚轻浅,醒后难以记住星星点点,幽独的我只有自伤自怜。   [出自] 北宋 …

    古诗文 2022年11月9日
    29
  • 木兰诗文言文对比阅读

    木兰诗文言文对比阅读   在语文阅读中,比较常见的是将内容或者形式相近两篇文章放在一起进行对比阅读。通过对比阅读,我们有目的地将其有关内容不断进行分析、比较、对照,从而在差异中使认…

    古诗文 2022年11月29日
    61
  • 高启《南宫生传》阅读答案解析及翻译

    南宫生传               &…

    古诗文 2022年11月24日
    21
  • 司马申文言文翻译

    司马申文言文翻译   司马申文言文技巧翻译小编已经为各位同学整理好了,各位,我们一起看看下面,大家一起阅读吧!   司马申文言文翻译  司马申,字季和,河内温人也。申早有风概,十四…

    古诗文 2022年12月1日
    23
  • 刘基论相文言文翻译

    刘基论相文言文翻译   导语:刘基是元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。下面是小编整理的刘基论相文言文翻译,希望对大家有所帮助。   刘基论相   初,太祖以事责丞相李善…

    古诗文 2022年12月3日
    16
  • 霜天晓角·晚晴风歇古诗翻译赏析

      《霜天晓角·晚晴风歇》出自宋词三百首,其作者是宋朝文学家范成大。其古诗全文如下:   晚晴风歇,一夜春威折。脉脉花疏天淡,云来去,当选枝雪。   胜绝,愁亦绝,此情谁共说。惟有…

    古诗文 2022年11月9日
    33
分享本页
返回顶部