送东阳马生序原文翻译注释(送东阳马生序全文译文)

语文是最注重基础的学科,打好语文基础是学习过程中的重要任务,下面这份《送东阳马生序》送给大家,爸爸妈妈们为孩子收藏吧!

(每日一课)文言文学习:宋濂《送东阳马生序》带翻译和鉴赏!

作品简介

《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。

作者简介

宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。谥号文宪。浦江(今浙江浦江)人,汉族。明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣”。因其长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州。其散文质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。他推崇台阁文学,文风淳厚飘逸,为其后“台阁体”作家的文学创作提供范本。其作品大部分被合刻为《宋学士全集》七十五卷。

(每日一课)文言文学习:宋濂《送东阳马生序》带翻译和鉴赏!

《送东阳马生序》宋濂·明初

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

致:得到。嗜(shì)学:爱好读书。

假借:借。

弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。

走:跑,这里意为“赶快”。

逾约:超过约定的期限。

既:已经,到了。

圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

硕(shuò朔)师:学问渊博的老师。游:交游。尝:曾。

趋:奔赴。

乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。

执经叩问:携带经书去请教。

稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

援疑质理:提出疑难,询问道理。

叱(chì赤)(咄duō夺):训斥,呵责。

俟(sì四):等待。

忻(xīn新):同“欣”。卒:终于。

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

(每日一课)文言文学习:宋濂《送东阳马生序》带翻译和鉴赏!

当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

箧(qiè窃):箱子。

曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。

穷冬:隆冬。

皲(jūn军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

僵劲:僵硬。

持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。

沃灌:浇水洗。

衾(qīn钦):被子。

日再食:每日两餐。

被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。

臭(xiù):气味,这里指香气。

烨(yè页)然:光采照人的样子。

缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。

敝衣:破衣。

当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

(每日一课)文言文学习:宋濂《送东阳马生序》带翻译和鉴赏!

作品赏鉴:

此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

本文通过叙述自己年轻时求学的迫切、境遇的艰难,勉励马生等太学生刻苦向学,期于有成。感情真挚,语重心长,说理透彻,颇具感人力量。

(每日一课)文言文学习:宋濂《送东阳马生序》带翻译和鉴赏!
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/80318.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 一个人的孤独说说 孤独说说大全伤感说说

    1.有时候把别人看得太重,结果在别人眼里自己什么都不是。 2.喜欢是什么,爱是什么,在我的生命里它们从未出现过,我始终是孤单一个人。 3.想含笑合群,奈何孤独成性。 4.我常常和我…

    美文 2022年11月6日
    64
  • 关于失恋的句子很扎心的文案 看到后心疼的说说

      1.紧紧抓住旧伤痛不放,你就只是给那些伤害你的人力量,让他们控制你。可是当你原谅他们,你就切断了跟这些人的联结,他们就再也不能打击你。千万不要以为宽恕他们是放他们一马,你这样做…

    美文 2023年2月6日
    26
  • 古诗惊蛰吴藕汀(惊蛰古诗词翻译及赏析)

    《惊蛰》 【现代】吴藕汀 杏花村酒寄千程,佳果满前莫问名。 惊蛰未闻雷出地,丰收有望看春耕。 译文 摘下杏花,村酒自酿,寄往千里之外的亲朋好友;丰硕佳果,摆满桌前,莫要只关心功名利…

    2022年5月21日
    562
  • 杏花

    编辑荐:杏花繁盛,枝头伸出院墙,行人驻足观赏,实乃美事一桩。更多的人见到美的事物,在品鉴美的过程中,自觉净化心灵、平和心境,品性自然提升。春又来临,静悄悄的,仿佛不着痕迹。在工作里…

    美文 2022年10月9日
    72
  • 晚霞唯美的短句子欣赏(落日晚霞的优美段落)

    日落的美景相信许多人都看过,不少人还把此景发在朋友圈分享,那么看日落发朋友圈的唯美说说有哪些?今天小编就为大家分享日落黄昏的唯美朋友圈句子,希望可以帮到大家。 1.总有一片晚霞会经…

    2022年6月29日
    140
  • 想着你亲爱的说说句子

    1、日日孤单因思你,夜夜寂寞因想你,时时伤心因无你。刻刻难过因爱你。害我整天想着你,不要让我遇见你,否则一定亲亲你爱你爱到海枯石烂! 2、平平淡淡遇上你,不知不觉想着你,每天想你又…

    美文 2023年2月10日
    30
分享本页
返回顶部