题魏文贞(杜牧)原文翻译赏析

  题魏文贞(杜牧)

  魏文贞即唐代太宗年间大臣魏徵(580—643)。文贞是他死后的谥号。这首诗赞颂魏徵的政治才能与唐太宗之善于纳谏,因此才有“贞观之治”。同时对其对立面即不知贤哲的“俗士”也予以贬斥。

  蟪蛄宁与雪霜期,贤哲难教俗士知。

  可怜贞观太平后,天且不留封德彝。

   蟪蛄宁与雪霜期,贤哲难教俗士知——首句为比喻。蟪蛄,蝉的别名,夏末自早至暮鸣声不息,然其生命很短,入秋则消失。《庄子·逍遥游》:“朝菌不知晦 朔,蟪蛄不知春秋。”宁与,哪能与。期,相期相遇。这句说蟪蛄哪能与雪霜相见。比喻下句:贤哲难让俗士了解知道。这里贤哲指魏徵,俗士指封德彝,因为二人 在太宗面前发生过争论:魏主张行仁义,封认为是书生之见,不可听。

  可怜贞观太平后,天且不留封德彝——这两句乃化用唐太宗语意。《新 唐书·魏徵传》云:“帝纳之(魏徵之见)不疑。至是,天下大治。帝谓群臣曰:‘此徵劝我行仁义。既效矣,惜不令封德彝见之。’”这意思是:可惜这贞观之治 的太平情景不为封德彝所见,他已经走了,上天没有能把他留在世间。“可怜”当可惜讲;“且”是副词,倒,却。

  这首怀古诗既是对前代治世人物史实的怀念,也是由现实感受出发的借题发挥。“贤哲难教俗士知”这句感慨良深的话语中也包含着诗人经邦治国之策不为君所用的喟叹。杜牧是位有抱负的文人,他呼唤贞观之治的“归来”,正透露出晚唐形势的式微,既倒之狂澜是无法挽回的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827051.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 贺铸《点绛唇一幅霜绡》诗词原文及赏析

      《点绛唇·一幅霜绡》作者为宋朝诗人贺铸。其古诗全文如下:   一幅霜绡,麝煤熏腻纹丝缕。掩妆无语。的是销凝处。   薄暮兰桡,漾下苹花渚。风留住。绿杨归路。燕子西飞去。   【…

    古诗文 2022年11月10日
    89
  • 中流击楫文言文原文及翻译

    中流击楫文言文原文及翻译   中流击楫是一个汉语成语,拼音是zhōng liú jī jí,比喻立志奋发图强。接下来小编为你带来中流击楫文言文原文及翻译,希望对你有帮助。   中流…

    古诗文 2022年11月27日
    57
  • 送胡叔才序的文言文阅读答案与译文

    送胡叔才序的文言文阅读答案与译文   王安石   叔才,铜陵大宗,世以赀名。子弟豪者驰骋渔弋为己事,谨者务多辟田以殖其家。先时,邑之豪子弟有命儒者,耗其千金之产,卒无就。邑豪以为谚…

    古诗文 2022年11月27日
    65
  • 高考文言文备战巧妙方法

    高考文言文备战巧妙方法   一、基本 方法 :直译和意译。   文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可…

    古诗文 2022年11月17日
    53
  • 唐诗遣怀意思原文翻译-赏析-作者杜牧

    作者:杜牧 朝代:〔唐代〕 落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。(江湖 一作:江南;纤细 一作:肠断) 十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。 遣怀译文及注释 遣怀译文 想当年,困顿江湖饮酒…

    古诗文 2023年2月19日
    41
  • 观潮

    朝代:宋代 作者:周密 原文: 感谢您的评分   浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日…

    古诗文 2020年3月21日
    537
分享本页
返回顶部