赠别二首(杜牧)原文翻译赏析

  赠别二首(杜牧)

  杜牧于大和九年(835)由淮南节度府掌书记升任监察御史,离扬州赴长安。这二首诗是赠别妓女之作。

  其一

  娉娉袅袅十三馀,蔻梢头二月初。

  春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。

  娉娉袅袅十三馀,蔻梢头二月初——此两句写所赠别者的年幼之美:首句以“娉娉袅袅”形容其体态之轻盈,并直点其年龄;次句全为比喻,以早春二月初之蔻言其含苞未放。蔻花,淡红鲜妍,二月初尚未大开,犹如十三四岁之少女。

   春风十里扬州路,卷上珠帘总不如——此两句是在横向比较中突出其美。扬州繁华,入夜,娼楼妓馆纱灯明耀,“九里三十步街中,珠翠填咽宛若仙境”,这就是 “春风十里扬州路”的涵义,然而将这样花街上这样多的歌楼舞榭之珠帘卷起来,其中的千百粉黛都不如“蔻梢头二月初”的她美丽。此前句盖为后句之衬托也。

  其二

  多情却似总无情,惟觉樽前笑不成。

  蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。

  多情却似总无情,惟觉樽前笑不成——前一首状写其美,这一首状写其情。这首前两句十分准确地写出一位入世未深的少女与诗人别离时的真情:她不会说多少缠绵的情话,也不会表现难舍难离的温情,她情真情深却显得好像无情,在别筵杯酒前看不到一丝笑容……

  蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明——此两句又以物喻情:连蜡烛都知道惜别而替人垂泪到天明,可以想见这位深情的姑娘该悲伤到何种程度:人泪定比蜡泪盈!

   古语云:文人无行。尤其是浪漫的诗人更少能恪守惯常的道德礼法。特别是在那个男尊女卑,将一夫多妻制视为合法的封建时代,文士与歌妓的交往更乃司空见 惯,这一点上对杜牧也不必有特意的原谅和过多的指责。然其可贵之处在于:对身为下贱者有一种平视的尊重和真挚的感情,并从其特殊的处境中发现一种出污泥而 不染的美——人性的闪光,这可以说是包括杜牧在内的中国文学中人文关怀的传统之一,也是世界文学中普遍肯定的人道主义精神的表征。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827078.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 三年除夜――白居易诗词全集

    三年除夜 [唐] 白居易 晰晰燎火光,氲氲腊酒香。 嗤嗤童稚戏,迢迢岁夜长。 堂上书帐前,长幼合成行。 以我年最长,次第来称觞。 七十期渐近,万缘心已忘。 不唯少欢乐,兼亦无悲伤。…

    古诗文 2022年10月7日
    51
  • 千里之外,中秋思乡的诗句

    在千里之外,共沐同一月关,这大概就是中秋我想你的方式。古人也常常在外,吟咏出“千里共婵娟”的感叹,下面就让我们一起欣赏吧。 1.此生此夜不长好,明月明年何处看。——苏轼《中秋月》 …

    古诗文 2023年2月18日
    7
  • “张郃字俊乂,河间鄚人也”阅读答案及原文翻译

    张郃字俊乂,河间鄚人也。汉末应募讨黄巾,为军司马,属韩馥。馥败,以兵归袁绍。绍以郃为校尉,使拒公孙瓒。瓒破,郃功多,迁宁国中郎将。 太祖与袁相拒于官渡,绍遣将淳于琼等督运屯乌巢,太…

    古诗文 2022年11月25日
    37
  • 山中与裴秀才迪书文言文的翻译

    山中与裴秀才迪书文言文的翻译   全文描绘了辋川的春色及冬色、月光下的夜色、隐约的城郭、沦涟的水波、落寞的寒山、明灭的灯火,以及深巷的寒犬、村墟的夜舂、山寺的疏钟,静中有动,动中有…

    古诗文 2022年11月30日
    17
  • 如梦令(二首) 李梦阳

            昨夜洞房春暖,烛尽琵琶声缓。闲步倚阑干,人在天涯近远。影转,影转,月压海棠枝软。 &…

    古诗文 2022年9月11日
    77
  • 《宋史·邵伯温传》原文及翻译

      原文:   邵伯温,字子文,洛阳人,康节处士雍之子也。雍名重一时,如司马光、韩维、吕公著、程颐兄弟皆交其门。伯温入闻父教,出则事司马光等,而光等亦屈名位辈行,与伯温为再世交,故…

    古诗文 2022年11月11日
    29
分享本页
返回顶部