村行(杜牧)原文翻译赏析

  村行

  杜牧于开成四年(839)二月离宣州返长安就左补阙、史馆修撰任。这首诗即在返京途中路经南阳(今河南南阳)村庄时所作。诗中写出春景的美好和农家的淳厚、淳朴。

  春半南阳西,柔桑过村坞。

  娉娉垂柳风,点点回塘雨。

  蓑唱牧牛儿,篱窥裙女。

  半湿解征衫,主人馈鸡黍。

  春半南阳西,柔桑过村坞——起首两句非常平实,直说在早春二月间,经过南阳城西,见一个遍布刚长出嫩叶的桑树的小村子。春半,春天之半,约阴历二月半。过,遍也;坞,原指小土堡,此处指山坡上的小村子。

  娉娉垂柳风,点点回塘雨——这两句极度浓缩、简练,意境又极其优美:微风吹来,垂柳摇荡,如娉婷女儿起舞;微雨点点,洒在曲折池塘,水面泛出一圈圈涟漪。足见锤炼语言之功力。

   蓑唱牧牛儿,篱窥裙女——上面两联是远景、近景,这一联则是一组特写:由于下雨牧童穿着蓑衣骑在牛背上唱着小曲;穿着红裙的姑娘们隔着篱笆,从缝隙中偷 偷地看他们路过这里。,同“茜”,其根可作红色染剂。此两句系主谓宾结构倒置,这种句法不仅达到凝练的效果,更显示出语言之张力——耐人回味。尤其是后一 句突现村姑羞怯而又活泼的情态。

  半湿解征衫,主人馈鸡黍——还是扣着下雨,那点点微雨一定是大了起来,它使诗人衣衫半湿,不得不在农 家的屋檐下避雨,而热情厚道的乡亲不但把他请进屋里,还以饭食招待,说不定还会留宿……征衫,指旅途中所穿的衣服;馈(kuì),赠献食品;鸡黍,泛指农 家盛情招待之上乘饭菜。

  古代身为官吏的诗人们普遍都有民间意识,或曰“平民意识”,这大概与“民为贵”、“民为本”的儒教有关,也与 自《诗经》、《楚辞》以来的文学传统有关。以诗为生命的诗人们不管位居庙堂之高或身处江湖之远,都铭记“农乃衣食之母”的教诲,于是他们亲农、悯农、伤 农、忧农,李绅、孟浩然、李白、杜甫、元结、白居易等如此,杜牧也如此,后来的苏轼、杨万里、陆游等也如此。这首诗以淳朴的情感写出了农家的淳朴,说明出 身高门望族的诗人杜牧与下层劳动者的心是相通的。真正的诗人、文学家是绝不会以阶级和出身骄人视人的。

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827098.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 《新唐书路隋传》的原文及译文

       原文:   路隋,字南式,其先出阳平。父泌,字安期,通五经,端亮寡言,以孝悌闻。建中末,为长安尉。德宗出奉天①,弃妻子奔行在,扈狩梁州,排乱军以出,再中流矢,裂裳濡血。以策说…

    古诗文 2022年11月10日
    43
  • 农桑辑要文言文翻译

    农桑辑要文言文翻译   引导语:《农桑辑要》,是我国现存最早的官修农书。在它之前唐代有武则天删订的《兆人本业》和宋代的《真宗授时要录》,但这两部均已失传。接下来是小编为你带来收集整…

    古诗文 2022年12月1日
    25
  • “于是张良至军门见樊哙”阅读答案及原文翻译

    于是张良至军门见樊哙。樊哙曰:“今日之事何如?”良曰:“甚急!今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。”哙曰:“此迫矣!臣请入,…

    古诗文 2022年11月16日
    23
  • 辛弃疾――送湖南部曲

      送湖南部曲   宋代:辛弃疾   青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。   愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。   观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯。   万里云霄送君去,不妨风雨破吾…

    古诗文 2022年10月7日
    43
  • 《邹忌讽齐王纳谏》文言文知识点归纳

    《邹忌讽齐王纳谏》文言文知识点归纳   一、重点词语解释   1、邹忌修八尺有余(修:长,这里指身高)   2、徐公何能及君也(及:比得上)   3、期年之后,虽欲言,无可进者(期…

    古诗文 2022年11月17日
    39
  • 公输原文鉴赏

      《公输》记述的是鲁国大夫墨子出使楚国,用自己的智慧说服楚国大夫公输盘(公输班)和楚国国王意欲侵略宋国的企图,其语言水平和用心精巧为世人所共慕。以下是小编整理的公输原文鉴赏,欢迎…

    古诗文 2022年11月5日
    25
分享本页
返回顶部