《入黄溪闻猿》柳宗元唐诗鉴赏

【原文】
入黄溪闻猿
 
溪路千里曲,哀猿何处鸣。
孤臣泪已尽,虚作断肠声。
 
【注释】
①黄溪:在今永州境内,水出双牌县阳明山后龙洞,流经芝山区,入祁阳县,至白水入湘江。
②孤臣:孤立无援、忧心国事的臣下。
③虚作:空作,徒作。断肠声:指哀猿悲鸣。
 
【白话译文】
黄溪的小路弯弯曲曲千里绵延,
不知从哪儿传来了猿猴的哀鸣?
孤独无助的臣下早己衫湿泪尽,
枉然徒劳发出凄哀断肠的悲声。  
 
【赏析】
  这首诗中之黄溪是指黄神庙所在地,距永州州治七十里,它本是一处山水胜地。诗人在他写的《游黄溪记》中说全国名胜“其间名山水而州者以百数,永最善”,永州山水“其间名山水而村者以百数,黄溪最善”。诗人断言黄溪这个穷僻地方的山水风景是天下最美的,由衷地赞美它,精心地描写它,并希望后来人共赏它。游记作于元和八年,这时,诗人贬谪永州已八年,对再获朝廷任用已不抱希望。他钻研历史,著述写作,探赏山水,接触民情,思想日益切实,心情也渐趋平和。从他记游的字里行间看出,他显得兴致勃勃,情思泉涌,指点说道,确乎要“以启后之好游者”,流露出诗人畅情山水的快意。而《入黄溪闻猿》也写作于元和八年,但诗作的基调悲凉哀伤。由此可见,诗人贬谪永州期间心理一直充满着矛盾和悲伤。他一方面探赏山水,埋头研读,著书立说,显露出其平和豁达之态;另一方面始终没有摆脱贬谪僻乡的悲苦,内心深处总充满着没有得到朝廷任用的失落和怨愤。由于身处逆境,贬谪僻乡,任用无望,幽愤难平,心境自然凄凉忧伤。由于心境的不同,以致对胜景黄溪也就有不同的情感体验。诗作前两句直接入题,黄溪小路绵延弯曲,猿猴悲鸣。一曲一哀,感物伤情。诗人“俟罪”永州,“长为孤囚,不能自明”(《与顾十郎书》),这处境非“曲”、“哀”二字了得。在这种心情下,诗人笔下的黄溪是那么的空旷、荒芜、凄凉。后两句诗拟猿为“孤臣”喑喻作者身处逆境,苦闷悲凉的心情和报国无门、虚度人生、郁郁不得意的愤懑。诗作由境入情、情境交融、借境托情、把作者悲愤凄哀的感情抒发得淋漓尽致。
 
【作者介绍】
  柳宗元(773年—819年),字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)出生于京城长安,宪宗元和十四年(819年)客死于柳州。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳子厚集》唐代文学家、哲学家和散文家,与韩愈,欧阳修,苏洵,苏轼,苏辙,王安石,曾巩韩被称为唐宋八大家。祖籍河东(今山西永济)人。汉族。代宗大历八年(773)出生于京都长安(今陕西西安)。与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。刘禹锡与之并称“刘柳”。王维、孟浩然、韦应物与之并称“王孟韦柳”。世称柳河东或柳柳州。有《柳河东集》。
感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/827372.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 皇甫曾·《赠老将》为沙场老将鸣屈唐诗

    皇甫曾·《赠老将》 白草黄云塞上秋,曾随骠骑出并州(1)。 辘轳剑折虬须老(2),转战功多独不侯。   【注释】 (1)骠骑:将军的一种称号。并州:治所在晋…

    古诗文 2022年9月10日
    86
  • 《明史黄佐传》的原文及翻译

         黄佐,字才伯,香山人。祖瑜,长乐知县,以学行闻。景泰七年举于乡,入成均,与天下士讲肄,为文章必授经术,证时务,人尽逊谓弗如也。天顺癸未,疏正身正家六事,凡数千言。上之,触…

    古诗文 2022年11月11日
    40
  • 金陵酒肆留别李白拼音版古诗翻译

    “金陵酒肆留别全文翻译及字词句解释(李白)”由文言文之家整理发布,欢迎阅读。 金陵酒肆留别李白拼音版古诗 《 金jīn陵líng酒jiǔ肆s&…

    古诗文 2022年9月3日
    253
  • 于令仪诲人

    朝代:宋代 作者:王辟之 原文: 感谢您的评分   曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“…

    古诗文 2020年3月3日
    603
  • 王昌龄《从军行》-小学生必背唐诗

    从军行   王昌龄   青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。   黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。   [注释]   1.从军行:乐府《相和歌辞平调曲》旧题,多写军队务旅征战之事。王昌…

    古诗文 2022年11月23日
    35
  • 文言文中“然”字的用法

    文言文中“然”字的用法   拼音:rán   部首:灬部首   笔画:4   总笔画:12   笔顺:撇折捺捺横撇捺捺捺捺捺捺   【详细释义】   rán   ①<动&gt…

    古诗文 2022年11月20日
    70
分享本页
返回顶部