《甫田》诗经鉴赏及译文参考

  《甫田》

  先秦:佚名

  无田甫田,维莠骄骄。无思远人,劳心忉忉。

  无田甫田,维莠桀桀。无思远人,劳心怛怛。

  婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

  《甫田》译文

  大田宽广不可耕,野草高高长势旺。切莫挂念远方人,惆怅不安心惶惶。

  大田宽广不可耕,野草深深长势强。切莫挂念远方人,惆怅不安心怏怏。

  漂亮孩子逗人怜,扎着小小羊角辫。才只几天没见面,忽戴冠帽已成年。

  《甫田》注释

  无田(diàn 佃)甫田:不要耕种大田。田(diàn 佃),治理。甫田(tián),大田。

  莠(yǒu 有):杂草;狗尾草。骄骄:犹“乔乔”,高大貌。

  忉忉(dāo 刀):心有所失的样子,一说忧劳貌。

  桀桀:借作“揭揭”,高大貌。

  怛怛(dá 达):悲伤。

  婉、娈:毛传:“婉娈,少好貌。”

  总角:古代男孩将头发梳成两个髻。丱(ɡuàn 贯):形容总角翘起之状。

  弁(biàn 辨):成人的帽子。古代男子二十而冠。

  《甫田》鉴赏

  对这首诗主旨的看法分岐很大,比较流行的旧说有:刺齐襄公(《毛序》:“大夫刺襄公也,无礼义而求大功,不修德而求诸侯,志大心劳,所以求者非其道也。”)、刺齐景公(丰坊《诗说》:“齐景公急于图霸,大夫讽之。”)、刺鲁庄公(何楷《诗经世本古义》:“庄公生而蒙非种之讥,及已即位,而有不能防闲其母之诮,且与其母更道入于齐国,……诗人代为之愧……”)、刺奇童无成(牟庭《诗切》:“诗人有所识童子美质者,已而离远不相见,常思念之,……及长而复见之,则庸人矣,故悔思之也。”)、戒厌小务大(朱熹《诗集传》:“田甫田而力不给,则草盛矣;思远人而人不至,则心劳矣。以戒时人厌小而务大;忽近而图远,将徒劳而无功也。”)、戒学者及时进修(刘沅《诗经恒解》:“盖当时有少年,志大躐等求功,不知循序渐进者,故诗人戒之。”),今人新说则有:初耕种时的祷神歌、劝慰离人不须徒劳多思的诗、妇人思念征夫之词、少女恋慕少男的诗,等等。各家之说都有其理由,不过比较各家之说,相对而言,写妻子对远方丈夫的思念之说,较为符合诗篇的文本意义。

  这首诗头两章是写实,采用重叠形式,只换了四个字,表达的`意思完全相同:首两句直赋其事,意在引出下两句。因丈夫去了远方,家中没有劳力,耕作粗放,本来长着绿油油庄稼的大田,如今全长着深深的野草,见不着一棵小苗,诗人面对如此荒芜的大田,忧心忡忡,感慨万千,不觉脱口说出“无田甫田,维莠骄骄(桀桀)”。目有所见,心有所感,自伤自怜,自怨自艾,引出一腔怨气,不禁讲出了气话:“无思远人,劳心忉忉(怛怛)!”实际这不过是思极的反语、伤心语,说“无思”,恰是刻骨相思。正因为她无法摆脱相思的痛苦,第三章出现了幻觉,由实转虚,诗人似乎觉得丈夫突然归来,想像他见到离家时还是扎着丫角的小儿子,忽然间已经长大成人了,他惊喜不已:“婉兮娈兮,总角丱兮。未几见兮,突而弁兮。”这一自我构造的虚幻境界,既是对丈夫早日平安归来的渴望,又是对孩子快快长大的期盼。此诗的含蓄美尽在这一虚境之中。清陈震《读诗识小录》评末章前两句云:“换笔顿挫,与上二章形不接而神接”,评后两句云:“奇文妙义,与上四‘无’字神回气合。”

  此诗第一、第二章是隔句交错押韵,即田、人属上古真部韵,骄、忉属上古宵部韵,桀、怛属上古月部韵。第三章四句连韵,属上古元部韵,并皆有“兮”字收尾。译文尽量保留原诗韵式及叠词的运用。

【《甫田》诗经鉴赏及译文参考】相关文章:

1.诗经《甫田》

2.诗经《君子于役》鉴赏及译文参考

3.《芄兰》诗经鉴赏及译文参考

4.诗经:甫田·倬彼甫田

5.诗经的译文及鉴赏

6.《樛木》诗经译文及鉴赏

7.诗经《破斧》译文及鉴赏

8.《诗经:燕燕》译文及鉴赏

9. 诗经:简兮译文及鉴赏

感谢您访问:生涯设计公益网!本文永久链接:https://www.16175.com/922458.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:121488412@qq.com或微信:aban618。
(0)

相关推荐

  • 醉桃源·柳

    朝代:宋代 作者:翁元龙 原文: 感谢您的评分 千丝风雨万丝晴。年年长短亭。暗黄看到绿成阴。春由他送迎。 莺思重,燕愁轻。如人离别情。绕湖烟冷罩波明。画船移玉笙。

    古诗文 2020年5月23日
    614
  • 柳永《竹马子·登孤垒荒凉危亭旷望》

    柳永 登孤垒荒凉,危亭旷望,静临烟渚。对雌霓挂雨,雄风拂槛,微收烦暑。渐觉一叶惊秋,残蝉噪晚,素商时序。览景想前欢,指神京、非雾非烟深处。 向此成追感,新愁易积,故人难聚。凭高尽日…

    古诗文 2022年9月11日
    84
  • “不知江月待何人,但见长江送流水”的意思及全诗赏析

    “不知江月待何人,但见长江送流水”这两句是说,人生代代相继,江月年年如此。一轮孤月徘徊中天,像是在等待什么人,却永远不能如愿;月光下,只有滚滚大江,急急奔腾…

    古诗文 2022年11月19日
    207
  • 鹤亦知人意

      【文言文】   卢仁畜二鹤,甚驯。后一创死,一哀鸣不食。卢仁勉力饲之,乃食。一旦,鹤鸣绕卢侧。卢曰:“尔欲去,吾不尔羁也。”鹤乃振翅云际,徘徊再三而去。…

    古诗文 2022年9月3日
    117
  • 《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译

    《战国策·秦三·薛公为魏谓魏冉》文言文及翻译   薛公为魏谓魏冉曰:“文闻秦王欲以吕礼收齐,以济天下,君必轻矣。齐、秦相聚以临三晋,礼必并相之,是君收齐以重吕礼也。   齐免于天下…

    古诗文 2022年11月16日
    115
  • 古诗宫词/宫中词意思原文翻译-赏析-作者朱庆馀〔唐代〕

    作者:朱庆馀 朝代:〔唐代〕 寂寂花时闭院门,美人相并立琼轩。 含情欲说宫中事,鹦鹉前头不敢言。 宫词 / 宫中词译文及注释 宫词 / 宫中词韵译 百花盛开,宫院却寂寂地紧闭大门;…

    古诗文 2023年2月18日
    37
分享本页
返回顶部